Quando a inundação vira o campo: notas etnográficas sobre o pós-desastre (parte II)

Autores

  • Alvaro Katsuaki Kanasiro University of Tsukuba

Palavras-chave:

rede de solidariedade, inundação, imigrantes brasileiros, Japão

Resumo

Este texto compreende a segunda parte do relato de campo sobre a inundação da cidade de Joso, Japão, ocorrida em setembro de 2015. O relato é parte da pesquisa de campo realizada para minha tese de doutorado, ainda em andamento, cujo tema é a internacionalização do Espiritismo Kardecista no Japão e sua prática entre os imigrantes brasileiros. Desde 2014 tenho realizado pesquisa de campo no centro espírita Casa Caridade (nome fictício), localizado na cidade. A segunda parte do relato visa descrever o processo de construção de uma rede de solidariedade composta por imigrantes brasileiros, que, segundo informantes, se articulou para suprir as necessidades de um grupo social que não tinha acesso à ajuda ofertada pelas autoridades japonesas (seja pelo não domínio do idioma japonês, seja pela morosidade com a qual o governo local agia) e que, portanto, sofreria mais com a inundação do que os japoneses.

Referências

Braga, Antônio. 2015. A Pedra, a Informante e o Etnógrafo: ou sobre quando as expectativas das nossas idas a campo não se realizam. Religião e Sociedade 35(1): 44-62.

DOI : 10.1590/0100-85872015v35n1cap02

Kimura, Shuhei. 2014. Visualuzing with “Soft Light”: A Reflection on Public Anthropology and 3/11. Japanese Review of Cultural Anthropology vol.15: 127-140.

Rosaldo, Renato. 1993. Introduction: Grief and a Headhunter’s Rage. In Rosaldo, Renato. Culture & Truth: The Remaking of Social Analysis. pp. 1-21.

鬼怒川の堤防決壊、住宅街が浸水 茨城県が自衛隊に出動要請. Após destruição da barreira de contenção do Rio Kinugawa, área residencial é alagada. Província de Ibaraki solicita ajuda do exército de autodefesa. Sankei News, 10 set. 2015.

Retirado de: http://www.sankei.com/affairs/news/150910/afr1509100036-n1.html

Acessado em 25/9/2015

豪雨被害 常総市民3004人が避難生活. Vítimas da chuva torrencial: 3004 habitantes de Joso vivem evacuados. Joyo Shinbun (smartphone version), 15 set. 2015.

Retirado de: https://joyonews.jp/smart/豪雨被害%E3%80%80常総市民3004人が避難生活/

Acessado em 25/9/2015

Fukuji, Keitaro; Fujii, Junya. 鬼怒川決壊2ヵ月、今も避難者「みんなで暮らしたい」. Após dois meses do transbordamento do rio Kinugawa, ainda refugiado “Quero viver com todos juntos”. Asahi Shinbun Digital, 9 nov. 2015.

Retirado de: http://www.asahi.com/articles/ASHC94JDMHC9UJHB00H.html

Acessado em 9/11/2015

Downloads

Publicado

2024-05-22

Edição

Seção

Etnográficas

Como Citar

Kanasiro, A. K. . (2024). Quando a inundação vira o campo: notas etnográficas sobre o pós-desastre (parte II). Ponto Urbe, 18, 1-9. https://revistas.usp.br/pontourbe/article/view/219008