Gringaidas: apuntes sobre la etimología de ‘gringo’
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1676-6288.prolam.2024.218576Palabras clave:
Gringo, Etimología, Brasil, Migraciones, AlteridadResumen
El presente artículo analiza la etimología del término gringo desde su origen en la Península Ibérica hasta su uso común en la actualidad. Utilizando investigaciones bibliográficas, etnográficas y lingüísticas, buscamos desentrañar algunos de los significados de los términos dentro del contexto brasileño, al tiempo que destacamos su potencial como categoría émica o analítica que describe acertadamente una clase cada vez más numerosa de personas en el mundo glocalizado de hoy. Argumentamos que, a pesar de sus interpretaciones y usos populares en otras partes de América Latina, el uso del término en Brasil recupera sus connotaciones originales de “extranjero de habla chistosa”, sin conexiones necesarias con el imperialismo angloamericano o la blancura. En este sentido, gringo, en Brasil, es un término que –tal cual “fremde” de Simmel- resalta “aquello que no es de nosotros pero está entre nosotros”. Sin embargo, los últimos 200 años de encuentros imperiales han hecho que el término se aplique cada vez más a ciertos tipos de extranjeros en Brasil: europeos blancos o estadounidenses.
Descargas
Referencias
BLANCHETTE, Thaddeus. Gringos. Masters thesis in social anthropology. PPGAS/MN/UFRJ, 2001.
BUARQUE DE HOLANDA FERREIRA, Aurélio. Mini-Aurélio: O minidicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000.
COUTINHO, Edilberto. Grandes Clubs do Futebol Brasileiro e seus Maiores Ídolos: Nação Rubro-Negro. Rio de Janeiro: Fundação Nestlé de Cultura. 1990.
DALFON, Rogério. Bola Dividida. Revista Globo, v. 6, n. 34, p. 22-26, Oct. 10, 2010.
DAMATTA, Roberto, Digressão: A Fábula das Três Raças, ou o Problema do Racismo à Brasileira. In: Relativizando: uma introdução à Antropologia Social. Rio de Janeiro: Rocco, 1987. pp. 58-85.
DEGRINGOLADE. 2010. Alphadictionary. U.S., s/d. Available at: http://www.alphadictionary.com/goodword/word/degringolade. Accessed on: July 7, 2010.
Duarte, Marcelo. O Guia dos Curiosos: Esportes. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
FERREIRA-FRANCO, Marcelo. E se o gringo for “negão”? Raça, gênero e sexualidade no Rio de Janeiro segundo turistas afro-americanos. In: ANPOCS, 29, 2005. Anais do XXIX Encontro ANPOCS, GT 22. Caxambu, MG, 2005.
FINLEY, Mosses I., Ancient Slavery and Modern Ideology. Cambridge: Chatto & Windus, 1980.
FREYRE, Gilberto. Ingleses no Brasil. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora. 1948.
FREYRE, Gilberto. Sobrados e Mocambos. São Paulo: Editora Record. 1990 [1936]. BS1980.
GRINGO. Urban Dictionary. U.S. s/d. Available at: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gringo&defid=2017065. Accessed on: July 7, 2010.
KOEBEL, William Henry. British exploits in South America, Nova York: Century Co., 1917.
LÉVI-STRAUSS, Claude. Introdução: A Obra de Marcel Mauss. In: MAUSS, Marcel. Sociologia e Antropologia. São Paulo: EDUSP. 1974 [1950].
LIMA E SILVA, Pollyane (ed.) “Os dez gringos famosos que devem tudo à internet”. Veja online. Brazil, May 28, 2010. Available at http://veja.abril.com.br/blog/10-mais/gente/os-10-gringos-famosos-que-devem-tudo-a-internet/. Accessed on: June 30, 2010.
MIRANDA PEREIRA, Leonardo A. Footballmania. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 2000.
OLGA. “Samba na Volga”. Brazil, 23.6.2005. Webliterata blog, Available at: thttp://webliterata.blogspot.com/2005/06/samba-no-volga.html. Accessed on: July 7, 2010.
RESACA MORAL. 2008. “Presente brasileiro não passa na alfândega americana”. Brazil, March 16, 2008. Available at http://www.ressacamoral.com/page/5. Accessed on: June 30, 2010.
RODRIGUES, Sérgio. “Curiosidades etimológicas:degringolar”. Brazil, Jan, 12, 2005. Available at: http://veja.abril.com.br/blog/todoprosa/a-palavra-e/curiosidades-etimologicas-degringolar/. Accessed on: July 7, 2010.
RONAN, Charles E. “Observations on the Word Gringo”. Arizona and the West, v.6, n.1, p.23-29, Spring 1964.
SCHNEIDER, David. American Kinship: A Cultural Account. Modern Societies Series. Chicago: University of Chicago Press, 1980 [1968].
SEIXAS, Raul. “Aluga-se”. São Paulo, Discos CBS 1980. 5 min.
SILVEIRA DE FARIAS, Patrícia. Pegando uma cor na praia: relações raciais e classificação de cor na cidade do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Prefeitura do Rio de Janeiro, 2006.
Simmel, Georg. The Stranger . In: Kurt Wolff. The Sociology of Georg Simmel. New York: Free Press, 1950 [1908], p. 402-408.
X-8 “Gíria e companhia”. Brazil, June 13, 2005. Available at: http://origemdapalavra.com.br/palavras/jerigonza/. Accessed on: July 7, 2010.
ZHANG, Li. 2023. Futures Intersecting: New Indigenous Leadership, Post-Extractive Development Models, and Shifting South-South Geo-Politics. International Conference The Future of the Amazon, Oct. 2023, Santa Barbara. Presentation at the Future of the Amazon International Conference, Santa Barbara: The Orfalea Center, University of California Santa Barbara, Oct. 2023.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Thaddeus Gregory Blanchette

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
A BJLAS adota a política de Acesso Livre (Libre Open Access), sob o acordo padrão Creative Commons (CC BY-NC 4.0). O acordo prevê que:
- A submissão de texto autoriza sua publicação e implica compromisso de que o mesmo material não esteja sendo submetido a outro periódico. O original é considerado definitivo;
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY-NC 4.0).
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com necessário reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista;
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais, repositórios específicos, ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
- O detentor dos direitos autorais da revista, exceto os já acordados no acordo sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY-NC 4.0), é o Programa de Pós-graduação Integração da América Latina.
É permitida a cópia, reprodução e distribuição de textos, imagens, dados e demais arquivos, no todo ou em parte, em qualquer formato ou meio, desde que sejam observadas as regras da licença Creative Commons (CC BY-NC 4.0):
- O uso do material copiado e ou reproduzido no todo ou em partes deve se destinar apenas a fins educacionais, de pesquisa, uso pessoal ou outros usos não comerciais. Reproduções para fins comerciais são proibidas;
- O material pode ser copiado e redistribuído em qualquer suporte ou formato;
- A reprodução deverá ser acompanhada da citação da fonte na integra incluindo o(s) nome(s) do(s) aturoes(s), no seguinte formato: Fonte: Revista Cadernos Prolam/USP. Brazilian Journal of Latin American Studies;
- Os nomes e endereços informados na revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.
