Monteiro Lobato e os Estados Unidos: espectador, leitor, tradutor
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i112p19-28Keywords:
Monteiro Lobato, America, translation, intertextualityAbstract
This text presents and analyzes aspects of the North American culture represented in some of Monteiro Lobato’s critical, fictional and personal texts. The Brazilian writer discusses narratives and ideology of movies; translates and incorporates into his work some themes of written culture; helps to increase the circulation of North American books in Brazil; and also writes comments from the point of view of someone who experienced the America of the late 1920sDownloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2017-04-07
Issue
Section
Dossiê americanistas
License
Copyright (c) 2017 Revista USP
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Pertence à revista. Uma vez publicado o artigo, os direitos passam a ser da revista, sendo proibida a reprodução e a inclusão de trechos sem a permissão do editor. |
How to Cite
MARTINS, Milena Ribeiro. Monteiro Lobato e os Estados Unidos: espectador, leitor, tradutor. Revista USP, São Paulo, Brasil, n. 112, p. 19–28, 2017. DOI: 10.11606/issn.2316-9036.v0i112p19-28. Disponível em: https://revistas.usp.br/revusp/article/view/129725.. Acesso em: 21 jul. 2024.