Legal hermeneutics and the question of the open texture

Authors

  • José Maria Arruda de Andrade Universidade de São Paulo. Faculdade de Direito

Keywords:

Hermeneutic, Philosophy of language, Ludwig Wittgenstein, Friedrich Waismann, Open texture, Ambiguity, Vagueness, Legal concepts.

Abstract

The present article intends to work the application of a certain expressions related to the basis of traditional hermeneutic that ends up compromising the own theoretical bases adopted since there is not a proposal to overcome it. In this manner the reference to terms such as (i) the presence of a “subjective load” in legal normative texts and (ii) the ambiguity and the vagueness of legal concepts interpreted seem to act more as simple flexibilities of an hermeneutic absolutistic idea (represented by traditional theories) than an answer to the crisis derived from those views theories originated from several relativistic theories.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • José Maria Arruda de Andrade, Universidade de São Paulo. Faculdade de Direito

    Professor Doutor do Departamento de Direito Econômico-Financeiro da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo.

References

ANDRADE, José Maria Arruda de. Interpretação da norma tributária. São Paulo: MP Editora, 2006.

BIX, Brian. Law, language and legal determinacy. Oxford: Clarendon Press, 1993.

BIX, Brian. Questões na interpretação jurídica. In: Direito e interpretação. São Paulo: Malheiros, 2000. p. 205-232.

BOBBIO, Norberto. O positivismo jurídico: lições de filosofia do direito. Tradução de Márcio Pugliesi, Edson Bini, Carlos E. Rodrigues. São Paulo: Ícone Editora, 1995.

CARRIÓ, Genaro R. Notas sobre derecho y lenguaje. 2. ed. Buenos Aires: Abeledo Perrot, 1979.

ENGISCH, Karl. Introdução ao pensamento jurídico. 8. ed. Tradução de João Baptista Machado. Lisboa: F. Calouste Gulbenkian, 2001.

GLOCK, Hans-Johann. Dicionário Wittgenstein. Tradução de Helena Martins. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1998.

GRANGER, Gilles-Gaston. Círculo de Viena. In: Filosofia Analítica. Lisboa: Gradiva, s.d. p. 83-86.

GRANGER, Gilles-Gaston. Neopositivismo. In: Filosofia Analítica. Lisboa: Gradiva, s.d. p. 87-96.

GRAU, Eros Roberto. Ensaio e discurso sobre a interpretação/ aplicação do direito. São Paulo: Malheiros, 2002.

GRAU, Eros Roberto. O direito posto e o direito pressuposto. 4. ed. São Paulo: Malheiros, 2002.

HALLER, Rudolf. Wittgenstein e a filosofia austríaca: questões. São Paulo: EDUSP, 1990.

HART, Herbert. O conceito de direito. Lisboa: F. Calouste Gulbenkian, 1986.

KELSEN, Hans. Teoria pura do direito. 6. ed. Tradução de João Baptista Machado. Coimbra: Armênio Amado Editor, 1984.

MATURANA, H.; VARELA, F. A árvore do conhecimento. Campinas: Editorial Psy, 1995.

MELLO, Celso Bandeira de. Discricionariedade e controle jurisdicional. 2. ed., 5. tir. São Paulo: Malheiros, 2001.

MONK, Ray. Wittgenstein: o dever do gênio. Tradução de Carlos Afonso Malferrari. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.

MÜLLER, Friedrich. Métodos de trabalho do direito constitucional. 2. ed. Tradução de Peter Naumann. São Paulo: Max Limonad, 2000.

NINO, Carlos Santiago. Introducción al análisis del derecho. Barcelona: Editorial Astrea, 1999.

PITKIN, Hanna Fenichel. Wittgenstein: el lenguaje, la politica y la justicia - sobre el significado de Ludwig Wittgenstein para el pensamiento social y político. Madrid: Centro de Estudios Constitucionales, 1984.

PRADO JR., Bento. O relativismo como contraponto. In: CICERO, Antonio; SALOMÃO, Waly (Orgs.). O relativismo enquanto visão do mundo. São Paulo: Ed. Francisco Alves, 1994. p. 71-94.

RORTY, Richard. A filosofia e o espelho da natureza. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1995.

RORTY, Richard. Contingência, ironia e solidariedade. Lisboa: Editorial Presença, 1994.

STRUCHINER, Noel. Direito e linguagem: uma análise da textura aberta da linguagem e sua aplicação ao direito. Rio de Janeiro: Renovar, 2002.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Philophische Untersuchungen. In: Werkausgabe. Tradução bilíngüe espanhola Investigaciones Filosóficas - Alfonso García a Suárez e Ulises Moulines. Barcelona: Editorial Crítica, 1988. v. 1. Tradução portuguesa, Investigações Filosóficas. 2. ed. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1995. Tradução brasileira de José Carlos Bruni. In: Os Pensadores. 2. ed. São Paulo: Ed. Abril, 1979.

WITTGENSTEIN, Ludwig. The Big Typescript (MS213). Revue Internationale de Philosophie, v. 43, n. 169, p. 175-203. Tradução portuguesa, “Filosofia”, António Zilhão. In: Manuscrito - Revista Internacional de Filosofia, Vol. XVIII - n. 2. Campinas: Centro de Lógica, Epistemologia e História da Ciência, Unicamp, p. 1-37.

WITTGENSTEIN, Ludwig. The Blue Book. New York: Harper & Row, 1965.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Tractatus Logico-Philosophicus. Tradução brasileira bilingue Luiz Henrique Lopes dos Santos. São Paulo: EDUSP, 1994.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Über Gewissheit. Tradução portuguesa bilíngue, Da Certeza, Maria Elisa Costa. Lisboa: Edições 70, 1998.

Published

2008-01-01

Issue

Section

Financial-Economic Law

How to Cite

Legal hermeneutics and the question of the open texture. (2008). Revista Da Faculdade De Direito, Universidade De São Paulo, 103, 458-474. https://revistas.usp.br/rfdusp/article/view/67814