Cross-cultural adaptation and validation of the instrument Diabetes - 39 (D-39): brazilian version for type 2 diabetes mellitus patients - stage 1

Authors

  • Flávia Alline de Queiroz Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
  • Ana Emilia Pace WHO; Collaborating Centre for Nursing Research Development
  • Claudia Benedita dos Santos WHO; Centre for Nursing Research Development

DOI:

https://doi.org/10.1590/S0104-11692009000500018

Keywords:

quality of life, diabetes mellitus, type 2, validation studies

Abstract

The study aimed to accomplish a cross-cultural adaptation of the "Diabetes - 39 - D-39" instrument for Brazil, to test the validity of the adapted version in a sample of type 2 diabetes mellitus patients and to describe the participants of the study, according to the scores obtained on the Likert-type scale. The instrument adaptation process followed several steps: instrument translation; achievement of the consensus in Portuguese; evaluation by an expert committee; back-translation; achievement of the consensus in English; comparison of the original and consensus versions in English; semantic analysis and pre-test of the Portuguese version. Results showed that the instrument items, in the first stage of cultural adaptation to Portuguese, presented high internal consistency levels.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2009-10-01

Issue

Section

Original Articles

How to Cite

Cross-cultural adaptation and validation of the instrument Diabetes - 39 (D-39): brazilian version for type 2 diabetes mellitus patients - stage 1. (2009). Revista Latino-Americana De Enfermagem, 17(5), 708-715. https://doi.org/10.1590/S0104-11692009000500018