Adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do Stanford Presenteeism Scale para avaliação do presenteísmo
DOI:
https://doi.org/10.1590/S0104-11692013000100014Palavras-chave:
Reprodutibilidade dos Testes, Enfermagem do Trabalho, Saúde do Trabalhador, Condições de TrabalhoResumo
OBJETIVO: descrever o processo de adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do Stanford Presenteeism Scale. MÉTODOS: trata-se de estudo metodológico de adaptação cultural e validação de instrumento que envolveu 153 trabalhadores de enfermagem, incluindo seis aspectos de equivalência, obtidos pelas seguintes etapas: tradução, primeira versão de consenso, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste, estudo de confiabilidade teste/reteste e validade dimensional. RESULTADOS: a estabilidade dos itens variou de moderado a quase perfeito e da escala foi quase perfeito. Dois fatores foram identificados pela análise fatorial exploratória: o primeiro incluiu os aspectos físicos - trabalho finalizado e o segundo incluiu os aspectos psicológicos - distração evitada. CONCLUSÕES: os resultados sugerem adequação do instrumento na versão em português brasileiro, indicando seu uso no contexto da população de estudo e em populações semelhantes, contribuindo para o estudo de evidências que embasem estratégias que favoreçam as condições de saúde dos trabalhadores.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2013-02-01
Edição
Seção
Artigos Originais
Licença
Os direitos autorais são de propriedade exclusiva da revista, transferidos por meio da Declaração de Transferência de Direitos Autorais (presente no Formulário Individual de Declarações) assinada pelos autores. Para a utilização dos artigos, a RLAE adota a Licença Creative Commons, CC BY-NC Atribuição não comercial (resumo ou código completo da licença). Com essa licença é permitido acessar, baixar (download), copiar, imprimir, compartilhar, reutilizar e distribuir os artigos, desde que para uso não comercial e com a citação da fonte, conferindo os devidos créditos autorais a Revista Latino-Americana de Enfermagem. Nesses casos, nenhuma permissão é necessária por parte dos autores ou dos editores.Como Citar
Adaptação transcultural e validação para o português brasileiro do Stanford Presenteeism Scale para avaliação do presenteísmo . (2013). Revista Latino-Americana De Enfermagem, 21(1), 388-395. https://doi.org/10.1590/S0104-11692013000100014