Dostoiévski e Púchkin
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2015.108588Ключевые слова:
Dostoievski, Puchkin, similarities and differences. Dostoievski’s Discourse on Puchkin.Аннотация
In our text we intend to present differences and similarities which exist in A.S. Puchkin’s and F.M. Dostoievski’s life, education and literary activities such as they were researched by critics like H. Troyat and L. Grossman. At the same time we make evident certain dominants in the work of both writers focusing Dostoievski’s Discourse on Puchkin, pronounced on june, 8th, 1880.Скачивания
Библиографические ссылки
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Obra completa em 30 tomos. Leningrado: Edição acadêmica, 1972-1990.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. “ O senhor Prokhartchin” ( trad. Bóris Schnaiderman). São Paulo: Perspectiva, 1982
GOMIDE, Bruno Barreto ( org.) .Antologia do pensamento crítico russo (1802-1901). São Paulo: Editora 34, 2013.
GROSSMAN, Leonid. Dostoiévski artista. Rio de Janeiro: Civilização brasileira,1967.
LOGATTO , Ettore. Traduzione, Introduzione e Note. In PUSKIN, Aleksandr. Eugenio Onjeghin. Firenze: Sansoni,1922.
LOTMAN, I.M. Púchkin. São Petersburgo: Isskusstvo-SPB ,1995.
PÚCHKIN, A. S. Evguêni Oniéguin . Moscou: A.TR.I UM, 1991.
PÚCHKIN, Aleksandr. Púchkin: Prosa e Poesia. ( Tradução de Boris Schnaiderman e Nelson Ascher). São Paulo: editora 34, 1997.
PUSHKIN , Alexandr Eugênio Oneguin. ( Tradução de Dário Moreira de Castro Alves). Rio de Janeiro: Record, 2010.
SCHNAIDERMAN, Bóris. Dostoiévski, Prosa Poesia. São Paulo: Perspectiva, 1982.
SCHNAIDERMAN, Bóris.Turbilhão e semente – Ensaios sobre Dostoiévski e Bakhtin. São Paulo: Duas cidades, 1983.
TROYAT, Henri . Pouchkine – Biografie. Paris: Librairie Plon, 1953.
VOLGUIN, Igor.” O retorno do bilhete – Paradóxos da auto-consciência nacional”. (Trad. Henady Malarenko) . Moscou: Grant, 2004
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2015 Aurora Bernardini

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)

