Entrevista com Viatchesláv Glébovitch Kupriyánov
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2023.211772Ключевые слова:
Kupriánov, Poesia contemporânea, Poesia russa, Verso livre, União SoviéticaАннотация
Trata-se da tradução de uma entrevista (2022) realizada por Liubóv Beriozkina com o poeta Viatchesláv Kupriyánov (1939) sobre o desenvolvimento do verso livre (verlibr) na Rússia, a definição do gênero e a sua recepção no meio literário.
Скачивания
Библиографические ссылки
GONTCHARÓV, B. Linguagem poética (Stikhotvórnaiа rietch). Moscou: IMLI, 1999.
AIGUI, G. Guenádi Aigui: silêncio e clamor. Organização e tradução de Boris Schnaiderman e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Perspectiva, 2010.
KUPRIYÁNOV, V. Luminescência: antologia poética. Organização e tradução de Aurora Fornoni Bernardini. Apresentação de Daniela Mountian. São Paulo: Kalinka, 2016.
ROJDIÉSTVENSKI, Iú. Teoria da Retórica (Teoria ritóriki). Moscou: Dobrosviet, 1997.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2023 Liubóv Beriózkina; Daniela Mountian
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)