Extraction of knowledge: methods of identification of terminological relations applied to Brazilian Portuguese
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v29i0p168-185Keywords:
terminological relationship, corpus-based methods, knowledge-rich contexts, domain knowledge acquisition.Abstract
This paper deals with the methods for discovering terminological relationships applied in the terminology work methodology. We will describe three corpus-based methods for identifying and extracting knowledge-rich contexts: i) knowledge patterns, ii) formal properties and iii) co-occurrence, each of them potential indicators of terminological relationships between terms (Meyer 2001; L’homme; Marshman 2006). We will apply those methods to didactic texts in Brazilian Portuguese from the subject field of Economics. This study intends to contribute to knowledge construction and representation (Sager 1990: 13) and to term candidate selection (L’homme 2004: 48) and, as a consequence, to knowledge domain acquisition especially by the student translator.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2017-07-13
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2022 Flávia Lamberti
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Lamberti, F. (2017). Extraction of knowledge: methods of identification of terminological relations applied to Brazilian Portuguese. TradTerm, 29, 168-185. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v29i0p168-185