Apologética e poética: reflexões tradutológicas sobre o uso, por Judith Teixeira, de sua própria poesia na conferência 'de mim'

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/va.i2.208813

Palavras-chave:

Judith Teixeira, apologias literárias, poesia modernista portuguesa, futurismo, literatura de Sodoma

Resumo

O artigo estrutura-se em torno de minha tradução para o inglês de dois dos poemas mais emblemáticos de Judith Teixeira. Quando publicou De Mim em 1926 em defesa de sua obra e estética, escolheu dois poemas para exemplificar e elucidar a sua poética e a sua política sexual. Começo por colocar sinteticamente De Mim em contexto, tratando-se de uma apologia literária destinada a ser proferida como palestra pública. A seguir, apresentam-se os dois poemas em formato bilingue. Para concluir, com base na experiência de traduzir os poemas, avalio até que ponto eles sustentam com sucesso os argumentos de Teixeira em favor de uma criatividade artística livre de moralizações burguesas hipócritas

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Chris Gerry, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

     

     

Referências

AUPEIX. Anaïs. Expositions de soi : journal intime et reconfiguration de l’intimité à l’heure d’Internet, PhD thesis in Information & Communication Sciences, University of Toulouse – Le Mirail (Toulouse II), 2013.

BARBOSA, Sara Marina, “Quem tramou Judith Teixeira? (Uma história com fantasmas)”, Estrema – revista interdisciplinar de humanidades, Lisbon: Centro de Estudos Comparatistas, Universidade de Lisboa, Nº. 4, Autumn, 2014.

BASHKIRTSEFF, Marie, Cahiers intimes inédits de Marie Bashkirtseff, Volume 1, BOREL, Pierre (ed.), Paris: Aux Éditeurs Associés – Les Éditions du Monde Moderne, 1925.

BASHKIRTSEFF, Marie, Journal of Marie Bashkirtseff, Volume 1, Paris: Charpentier, 1890.

BOTTO, António, Canções, Lisbon: Imprensa Libânio da Silva, 1921.

CHASSEGUET-SMIRGEL Janine, “Essai sur l’idéal du moi: contribution à l’étude psychanalytique de la maladie d’idéalité”, Revue Française de Psychanalyse, vol. XXXVI, September-December 1973.

COUTO VIANA, António Manuel, Coração Arquivista, with a preface by David Mourão Ferreira, Lisbon: Editorial Verbo, 1977.

ESPANCA, Florbela, “Mulher de Perdição” in Diário [&] O dominó preto, Fabio Mario da Silva (ed.), Lisbon: Edições Esgotadas, 2019, pp. 87-125.

ESPANCA, Florbela, “The Aviator” in As Máscaras do Destino, Cláudia Pazos Alonso & Fabio Mario da Silva (eds.), Lisbon: Editorial Estampa, 2015, p.117-124.

GARAY, René P., “Sexus Sequor: Judite Teixeira e o discurso modernista português” in Faces de Eva, N.º 5, Lisbon: Edições Colibri/Universidade Nova de Lisboa, p. 53-74, 2001.

LAGRECA, Francisco de Castro, Apologia de Arte Moderna, with a preface by António Ferro, São Paulo, Brazil: Estabelecimento Graphico Rossetti & Cia., 1923.

LEAL, Raul, [Henoch], Sodoma Divinizada: Leves reflexões teometafísícas sobre um artigo [de Álvaro Maia] [Sodom made divine: Some initial theo-metaphysical reflections on an article [by Álvaro Maia] Lisbon: Olisipo, 1923.

LOUŸS, Pierre, Aphrodite – Moeurs Antiques, “Author’s Preface”, Paris: Société du Mercure de France, 1896 / Paris: Librarie Borel, 1896 (https://www.hellenicaworld.com/Greece/ Literature/PierreLouys/en/AncientManners.html#authors_preface (first accessed 15.12.2015).

OLIVEIRA Boia, Andreia Fragata, Que o desejo me desça ao corpo: Judith Teixeira e a literatura sáfica, Master’s Dissertation in Literary, Cultural & Inter-arts Studies, University of Porto, 2013.

RUBIN, Lillian B., Women of a Certain Age: The Midlife Search for Self, New York: Harper & Row, 1979.

SÁ CARNEIRO, Mário (1996), in The Great Shadow (and other stories), Cambridge (UK), Dedalus, trans. Margaret Jull Costa). Originally published as one of the works in Céu em fogo: oito novelas [The sky ablaze: eight novellas], Lisbon: Livraria Brazileira, Monteiro & Companhia, 1915.

SAFIRE William, “In Language: A woman of a certain age”, The New York Times Magazine, July 2, 1995.

TEIXEIRA, Judith, “De Mim”, in, Cláudia Pazos Alonso & Fabio Mario da Silva (eds.) Judith Teixeira: Poesia e Prosa, Lisbon: Dom Quixote. 2015.

TEIXEIRA, Judith, Castelo de Sombras, Lisbon: Imprensa Libânio da Silva,1923.

TEIXEIRA, Judith, De Mim: Conferência em que se explicam as minhas rasões sobre a vida, sobre a estética e sobre moralidade, Lisbon: Centro Tipográfico Colonial,1926.

TEIXEIRA, Judith, Decadência, Lisbon: Imprensa Libânio da Silva,1923.

TEIXEIRA, Judith, Núa ⸺ Poemas de Bysancio, escritos que foram por Judith Teixeira, Lisbon: J. Rodrigues & Companhia, 1926.

VELÁZQUEZ, E., El nopal y su historia. Editorial Clio, Mexico City, 1998.

Downloads

Publicado

2023-11-30

Edição

Seção

Dossiê Especial: 100 anos da literatura de Sodoma

Como Citar

GERRY, Chris. Apologética e poética: reflexões tradutológicas sobre o uso, por Judith Teixeira, de sua própria poesia na conferência ’de mim’. Via Atlântica, São Paulo, v. 24, n. 2, p. 104–143, 2023. DOI: 10.11606/va.i2.208813. Disponível em: https://revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/208813.. Acesso em: 27 abr. 2024.