Tradução para o português do Discurso sobre Cavalos《马说: Uma metáfora sobre reconhecer e auxiliar no desenvolvimento das potencialidades dos indivíduos
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2675-4614.v2i01p156-159Schlagwörter:
literatura chinesa, filosofia chinesa, sociedade chinesa, dinastia Tang, Hanyu, traduçãoAbstract
Este trabalho visa traduzir o Discurso sobre Cavalos 《马说》de Han Yu (韩愈). Trata-se de um ensaio publicado durante a dinastia Tang que elucida a importância de identificarem os talentos dos indivíduos e de aproveitá-los no desenvolvimento de tais habilidades.
Downloads
Literaturhinweise
ENBAO, 王恩保 Wang; YUEXI, 王约西 Wang. 韩愈·《马说》英译. 2010. Disponível em: https://www.en84.com/dianji/sanwen/201010/00004767.html. Acesso em: 20 fev. 2021.
GUUPEW. 赏析-马说. 2012. Disponível em: https://wenku.baidu.com/view/b03e631cff00bed5b9f31dee.html. Acesso em: 15 fev. 2021.
HAN, Yu. 马说原文、翻译及赏析_韩愈文言文_古诗文网. Disponível em: https://so.gushiwen.org/shiwenv_97ab33229f07.aspx. Acesso em: 15 fev. 2021.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2022 Alice Huang
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell 4.0 International.