马说翻译: 一个关于识人和用人的隐喻
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.11606/issn.2675-4614.v2i01p156-159关键词:
翻译, 中国文学, 中国学说, 中国社会, 唐代, 韩愈摘要
这篇文章将韩愈的马说翻译成了葡语和英语。这篇唐代发布的写作谈了关于如何认识到个人才能,和正确利用人的重要性。
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
参考
ENBAO, 王恩保 Wang; YUEXI, 王约西 Wang. 韩愈·《马说》英译. 2010. Disponível em: https://www.en84.com/dianji/sanwen/201010/00004767.html. Acesso em: 20 fev. 2021.
GUUPEW. 赏析-马说. 2012. Disponível em: https://wenku.baidu.com/view/b03e631cff00bed5b9f31dee.html. Acesso em: 15 fev. 2021.
HAN, Yu. 马说原文、翻译及赏析_韩愈文言文_古诗文网. Disponível em: https://so.gushiwen.org/shiwenv_97ab33229f07.aspx. Acesso em: 15 fev. 2021.
##submission.downloads##
已出版
2022-08-14
期次
栏目
Tradução
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc4.footer####submission.howToCite##
马说翻译: 一个关于识人和用人的隐喻. (2022). Zi Yue, 2(01), 156-159. https://doi.org/10.11606/issn.2675-4614.v2i01p156-159