O caminho do meio para loucos: tradução indireta de nove poemas de Gendun Chopel

Authors

  • Hugo Lorenzetti Neto Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p12-27

Keywords:

Gendun Chopel, Tibetan Poetry, Tibetan Modernism

Abstract

This annotated translation of select and representative poems of Gendun Chopel, Tibet’s monk-wanderer and its first social exile, contextualizes the poems in the trajectory of his unusual life in the early twentieth century. I argue that Chopel was a progressive Tibetan whose ars poetica, at the cusp of tradition and modernity despite his classical training in Buddhist literature, is a counterpoint to the utopian-like unreal image of Tibet in the western world.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Hugo Lorenzetti Neto, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

    Hugo Lorenzetti Neto é escritor, tradutor e diplomata. Serviu em Nova Delhi entre 2014 e 2017, onde atuou como chefe do setor cultural da embaixada brasileira. Nesse período aprofundou suas leituras da produção moderna e contemporânea das literaturas da Ásia Meridional. Atualmente reside em Recife e cursa o mestrado em Escrita Criativa na Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Seus volumes de poesia “24” e “A máquina extraordinária” serão publicados pela Editora Zouk em agosto.

References

BRITTO, Paulo Henriques. A Tradução Literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012.

CHOPEL, Gendun. trad. e ed. LOPEZ Jr, Donald S. In the Forest of Faded Wisdom: 104 Poems by Gendun Chopel. Chicago: The University of Chicago Press, 2009.

DE SOUZA, Eunice. A Necklace of Skulls, New Delhi: Penguin Books, 2012.

HILTON, James. Lost Horizon. UK: Macmillan, 1933.

LARANJEIRA, Mário. Poética da Tradução. São Paulo: Edusp, 2003.

LOPEZ Jr, Donald S. The Madman’s Middle Way: Reflections on Reality of the Tibetan Monk Gendun Chopel, Chicago: The University of Chicago Press, 2005.

Published

2021-12-20

Issue

Section

Artigos

How to Cite

O caminho do meio para loucos: tradução indireta de nove poemas de Gendun Chopel. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 24, 12-27. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p12-27