As montanhas nevadas do Tibete: Tradução da poesia de Tsering Kyi
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p75-85Keywords:
Tsering Kyi, Paulo Henriques Britto, Snow Mountains, Samsara, Tibetan poetryAbstract
This brief article describes some of the questions involved in the translation of a Tibetan poem into Portuguese from its English version, commenting on its specificities and justifying choices based on premises of the translation of the literary text in general and, in particular, of poetry, with the support of Paulo Henriques Britto’s theory.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2021-12-20
Issue
Section
Artigos
How to Cite
As montanhas nevadas do Tibete: Tradução da poesia de Tsering Kyi. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 24, 75-85. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p75-85