“Inverno in Abruzzo”, de Natalia Ginzburg: uma tradução comentada
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p103-114Résumé
Natalia Ginzburg (1916-1991) é considerada uma das principais representantes da literatura italiana do pós-guerra. Escritora amplamente traduzida, publicou romances, contos, ensaios e poemas, e foi também crítica literária, ativista política, deputada e tradutora. Sua vida, marcada pelo drama das perseguições políticas, deixou traços também em sua escrita, em que são comuns os temas da família, da memória e da perda.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2017-09-30
Numéro
Rubrique
Traduções comentadas
Comment citer
“Inverno in Abruzzo”, de Natalia Ginzburg: uma tradução comentada. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 18, 103-114. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p103-114