Antigamente em Rouergue, Narrativas de Alice Bonneton-Lagru
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i25p185-199Résumé
Alice Bonneton-Lagru nasce em 23 de janeiro de 1920, na cidade de Kourou, na Guiana Francesa. Estuda no Colégio de Caiena, também na Guiana francesa, até a conclusão de seus estudos secundários. Aos 28 anos, parte à França onde obtém seus estudos universitários. Para este número, escolhemos traduzir alguns contos representativos de fatos ou pessoas gravados na mente da narradora. Optamos também por traduzir alguns contos que, a nosso ver, são característicos de uma certa universalidade em tempos passados, como, por exemplo, a comunicação por cartas ou a figura da parteira, presente em diferentes partes do mundo, tão comumente encontrada em regiões brasileiras, especialmente, na Amazônia.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
BITEGUE DIT MANGA, B. La Littérature guyanaise de demain, d’où vient-elle? In Nouvelles Études Francophones, vol. 23, n. 2, pp. 155-176. University of Nebraska Press, 2008.
BONNETON-LAGRU, A. Autrefois en Rouergue, Récits. Paris: Paris Editions Hélios, 1988.
MANSFIELD, E. La symbolique du regard: regardants et regardés dans la poésie antillaise d’expression française: Martinique, Guadeloupe, Guyane, 1945-1982. Paris: Publibook, 2009.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Olaci da Costa Carvalho 2022
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .