Análise descritiva da tradução de Millôr Fernandes para o português da peça “Pygmalion”, de George Bernard Shaw
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p67-83Résumé
As obras de um dos mais conhecidos humoristas brasileiros, Millôr Fernandes, já foram bastante exploradas pelos pesquisadores de uma forma geral. Mesmo assim, há ainda uma vertente desse autor a ser estudada: o Millôr Tradutor.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2008-08-01
Numéro
Rubrique
Não definida
Comment citer
Análise descritiva da tradução de Millôr Fernandes para o português da peça “Pygmalion”, de George Bernard Shaw. (2008). Cadernos De Literatura Em Tradução, 9, 67-83. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i9p67-83