Dauthendey, Dörmann, Stramm: três poetas, três poemas
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i10p81-86Résumé
Tradução de: Augusto Rodrigues.
Neste artigo será apresentada a tentativa de tradução de três
poemas eróticos, cada um de um poeta de língua alemã do início do século XX, autores que são relativamente desconhecidos no Brasil e praticamente esquecidos na Alemanha, mesmo a despeito de sua representatividade dentro dos movimentos literários a que pertenceram.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2009-08-01
Numéro
Rubrique
Não definida
Comment citer
Dauthendey, Dörmann, Stramm: três poetas, três poemas. (2009). Cadernos De Literatura Em Tradução, 10, 81-86. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i10p81-86