Quatro poemas de Jerome Rothenberg
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p89-100Mots-clés :
tradução poética, impasses tradutórios, Jerome RothenbergRésumé
Tradução comentada de quatro poemas de Jerome Rothenberg: "The night the moon was a spider", "Invincible flowers", "The third hell" e "Conversation X".##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2020-10-08
Numéro
Rubrique
Não definida
Licence
(c) Copyright Anderson Lucarezi 2020
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Comment citer
Quatro poemas de Jerome Rothenberg. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 89-100. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p89-100