Gênero e tradução – Questões culturais sobre a transmissão de conhecimento
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v5i8p56-64Mots-clés :
Estudos de Gênero, Estudos da Tradução, relações de poder, comunicação.Résumé
A interface entre os Estudos de Gênero e Estudos da Tradução aparece como um importante recorte a ser estudado, uma vez que a transmissão dos trabalhos intelectuais encontra-se em constantes discussões intermediadas através da tradução que se depara com questões culturais. Além disso, aparecem questões de relações de poder “centralizando” certos núcleos acadêmicos. Entretanto, isso já está muito visível entre diversas autoras que mostram a necessidade da visibilidade de países que muitas vezes apareceram como “periféricos” na área de produção de conhecimento nos Estudos de Gênero; elas também tratam da urgência da ampliação do diálogo de uma forma mais universal. A tradução cultural aparece como fator crucial para a disseminação desses diversos discursos.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, avec le travail sous la Licence Creative Commons Attribution qui permet le partage du travail avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue scientifique.
- Les auteurs sont autorisés à assumer des contrats supplémentaires séparément, pour une distribution non exclusive de la version de la contribution publiée dans cette revue (par exemple, publication institutionnelle ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la publication initiale et originale dans cette revue.
- Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leur travail en ligne (par exemple auprès de leurs institutions ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des échanges académiques productifs, ainsi qu'une croissance de l'impact et de la citation de l'article publié (Voir The Effect of Open Access).