Blending, crossing or lexical fusion in Portuguese: structural patterns and (dis)similitude regarding composition

Authors

  • Graça Rio-Torto Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v16i1p07-29

Keywords:

Blending, Fusion, Composition, Word-formation, Neologisms, Portuguese language.

Abstract

This paper examines the patterns of blending in Portuguese, based on empirical data from Portuguese from Brazil, Mozambique and Portugal. A parallelism with the composition process is drawn and: (i) the dissimilarities between both processes – particularly those related to the nature of the source units and the non-concatenative character of the merging – as well as (ii) the similarities regarding the patterns of the internal organization of the lexical units and the classes of categorical relations between the input units are analyzed.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2014-07-01

Issue

Section

Papers

How to Cite

Blending, crossing or lexical fusion in Portuguese: structural patterns and (dis)similitude regarding composition. (2014). Filologia E Linguística Portuguesa, 16(1), 07-29. https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v16i1p07-29