The historical context of the constitution of Talian: some reflections
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i38p73-87Keywords:
Talian, Italian immigration, Language miscellaneous, BrazilAbstract
The aim of this article is to present some reflexions about the historical background of the formation of the language called Talian – constituted in Brazil from the encounter of italian dialects of the First Great Immigration, and loanwords of the local Portuguese-Brazilian language. This is, in particular, the language of cities from a Region of Italian Colonization in the Brazilian states of Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná and Espírito Santo. In this study, we indicate hypotheses about the reasons why this language may have been called Talian. Furthermore, we highlight the importance of understanding the inter-influences of languages which are in contact and how we understand such influences as natural. To conclude we cite authors and media events that work for the promotion of the Talian language.
Downloads
References
BASSO, V. di. Nuovo dizionario da scarsèa: Veneto Italiano. Scantabauchi: Editoriale Programma, 2012.
CALVET, L. J. Sociolinguística: uma introdução crítica. São Paulo: Parábola Editorial, 2002.
CARBONI, F. & MAESTRI, M. Raízes italianas do Rio Grande do Sul: 1875-1997. Passo Fundo: UPF, 2000.
CERTEAU, M. de. A escrita da história. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1982.
CONFORTIN, H. A faina linguística. Porto Alegre: EST/UCS, 1998.
COSTA, R.; BONI, L. A. de. Nós, os gringos. In: MAESTRI, Mário (org.). Nós, os ítalo-gaúchos. 2.ed. Porto Alegre: Ed. da Universidade, 1998.
COSTA, R.; BONI, L. A. de. Dissionàrio: la grande stòria. Porto Alegre: Academia Rio-Grandense de Letras Instituto Histórico de São Leopoldo, 2000.
DELLA BELLA, M.A. Resenha. IOTTI, Carlos Henrique. Zona rural. Porto Alegre: L&PM, 2002.
Revista de Italianística XII, 2006, p.
FROSI, M. V. A linguagem oral da região de colonização italiana no sul do Brasil. In: MAESTRI, M. (Org.). Nós, os Ítalo-gaúchos. Porto Alegre: Universidade/UFRGS, 1998.
FROSI, M. V.; RASO, T. O italiano no Brasil: um caso de contato linguístico e cultural. In: MELLO, H., ALTENHOFEN, C. V. e RASO, T. Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
FROSI, M. V. Imigração italiana no nordeste do Rio Grande do Sul. Porto Alegre: Editora Movimento, 1975.
FUMICH, S. Il pozzo e le parole: tre scritte sulla questione delle foibe. Brembio: Ca’ La Gatera, 2007.
LUZZATTO, D. L. Gramática, História e Cultura. 1998.
LUZZATTO, D. L. El nostro parlar. Porto Alegre: Sagra Luzzatto, 1993.
LUZZATTO, D. L. Dicionário talian-português. Porto Alegre: Sagra Luzzatto, 2000.
MAESTRI, M. Os senhores da serra: a colonização no Rio Grande do Sul. Passo Fundo: UPF, 2000.
MAGGIO, G. Esempi di esitazione nella riformulazione del discorso interlinguistico degli immigrati pedrinhenses. Revista de Italianística IX, 2004.
LEOPOLDINO, E. A. O dialeto trentino da Côlonia Tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo: São Paulo, 2014.
PINGUENTINI, Gianni. Nuovo dizionario del dialetto triestino: storico, etimologico, fraseologico. Bologna: Del Bianco, 1986.
RIBEIRO, A. R. R. Descendentes de (i)talianos de Cascavel/PR: língua e cultura encobertas. 2016. Tese (Doutorado). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Universidade de São Paulo: São Paulo, 2016.
ROSSI-LANDI, F. A linguagem como trabalho e como mercado. Trad. A. F. Bernardini. São Paulo:Difel, 1985.
WEINREICH, U. Lingue in Contatto. Novara: De Agostini Scuola, 2008.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Revista de Italianística
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.