A new translation of Eugene Onegin
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2023.209849Keywords:
Aleksandr Pushkin, Poetry, Novel in verse, Russian literature, TranslationAbstract
Review of the book Eugene Onegin: A novel in verse, by Aleksandr Pushkin, translated by Rubens Figueiredo.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Teoria do romance I: A estilística. Tradução, prefácio, notas e glossário de Paulo Bezerra. Organização da edição russa de Serguei Botcharov e Vadim Kójinov. São Paulo: Editora 34, 2015.
BAKHTIN, M. Teoria do romance III: O romance como gênero literário. Tradução, prefácio, notas e glossário de Paulo Bezerra. Organização da edição russa de Serguei Botcharov e Vadim Kójinov. São Paulo: Editora 34, 2019.
CAMPOS, H. Púchkin: A Poesia da Gramática. In: ANDRADE, H. F. et al. (org.). Caderno de Literatura e Cultura Russa: Dossiê Púchkin, 2004.
CHKLÓVSKI, V. B. “Evguêni Oniéguin”: Púchkin i Stern. In: Ótcherki po poétike Púchkina. Berlin: Epókha, 1923.
JAKOBSON, R. Notas à margem da lírica de Púchkin. In: ANDRADE, H. F. et al. (org.). Caderno de Literatura e Cultura Russa: Dossiê Púchkin. Tradução de Homero Freitas de Andrade. São Paulo: Ateliê Editorial, 2004.
LÓTMAN, I. Púchkin. Biográfiia Pissátielia. Stat'i i zamiétki, 1960-1990; “Evguênii Oniéguin”: Kommentarii. Sankt-Peterburg: Iskusstvo, 1995.
NABÓKOV, V. Eugene Onegin, A Novel in Verse. Commentary and Index. Bollingen Series LXXII, Vol. 2, New York: Princeton University Press, 1991.
PÚCHKIN, A. Evguiêni Oniéguin; Romance em versos. Tradução, apresentação e notas de Rubens Figueiredo. 1ª ed. São Paulo: Penguin-Companhia das Letras, 2023.
PÚCHKIN, A. Evguiênii Oniéguin: Roman v stikhákh. Sankt-Peterburg: Ázbuka, 2018.
PÚCHKIN, A. S. Sobranie sotchiniénii v 10 tomákh. Tom 9. Pis’ma 1815-1830. Moskva: GIKHL, 1959-1962.
SMIRNÓV-KUTATCHÉVSKI, A. M. Polnoglássie u Púchkina. In: Stíl’ i iazík A. S. Púchkina: 1837-1937 Moskva: Utchpiédguiz, 1937.
TINIÁNOV, I. N. Púchkin i ievó sovriemienniki. Moskva: Naúka, 1968.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Gabriella de Oliveira Silva
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish in RUS agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).