Entrevista com Bernardo Boris Vargaftig

Auteurs

  • Valteir Vaz University of Sao Paulo
  • Aurora Bernardini Universidade de São Paulo

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2017.140957

Mots-clés :

Trótski, autobiografia, Minha Vida, tradução

Résumé

Esta entrevista foi realizada com o professor e cientista Bernardo Boris Vargaftig por ocasião do lançamento de sua tradução para o português de Minha vida, versão francesa da autobiografia de Leon Trótski, que culminou com as comemorações do centenário da Revolução Russa de 1917. Boris Vargaftig nasceu na Argentina em 1937, mas passou a maior parte de sua vida no Brasil, onde se formou em medicina pela USP, em 1963. Na época, militante trotskista, chegou a ser preso, mas foi libertado 52 dias depois. Convidado pelo professor Oswaldo Vital Brasil para participar da fundação do Departamento de Farmacologia da Faculdade de Ciências Médicas da UNICAMP, por razões políticas, sua nomeação não se concretizou. Diante da perseguição política, que certamente comprometeria sua atuação profissional, foi morar na França, onde trabalhou nos renomados Instituto Pasteur e Centro Internacional de Pesquisa Merrell, desenvolvendo pesquisas no ramo da farmacologia que o colocaram às portas do Prêmio Nobel de Medicina de 1982.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Téléchargements

Publiée

2017-12-23

Comment citer

Vaz, V., & Bernardini, A. (2017). Entrevista com Bernardo Boris Vargaftig. RUS (São Paulo), 8(10), 166-180. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2017.140957