Bibliografia Russa Traduzida no Brasil (1900-1950)

Auteurs

  • Denise Bottmann Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas

DOI :

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2014.88710

Mots-clés :

Literatura russa, Traduções brasileiras, História da tradução no Brasil

Résumé

Este levantamento abrange uma extensa bibliografia de obras literárias russas traduzidas e publicadas no Brasil na primeira metade do século XX. Seu objetivo é fornecer uma base de dados para pesquisadores da área, servindo como compilação consolidada de informações primárias até então dispersas em várias fontes.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

Biographie de l'auteur

  • Denise Bottmann, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas
    Mestre, docente Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas (IFCH/UNICAMP), (1983-1998), historiadora e tradutora

Références

Fontes primárias:

Fundação Biblioteca Nacional, catálogo antigo

Hemeroteca Digital da Fundação Biblioteca Nacional

Portal Estante Virtual

Vários acervos e arquivos digitais de bibliotecas, revistas e jornais

AMORIM, Sônia Maria de. Em busca de um tempo perdido – Edição de literatura traduzida pela Editora Globo (1930-1950). São Paulo: EdUSP, Com-Arte; Porto Alegre: Ed. UFRGS, 1999.

BOTTMANN, Denise. “Bibliografia de Tolstói no Brasil”. In: Bartlett, Rosamund. Tolstói, a biografia. São Paulo: Biblioteca Azul, 2013, 587-96.

BOTTMANN, Denise. “Georges Selzoff, uma crônica”. In: Tradução em Revista 14, 2013/1, 208-229. Disponível em <http://www.maxwell.lambda.ele.puc-rio.br/trad_em_revista.php?strSecao=input0>

CARDOSO, Rafael. “O início do design de livros no Brasil”. In: Cardoso, Rafael (org.), O design brasileiro antes do design. São Paulo: Cosac Naify, 2005, 160-96.

GOMIDE, Bruno. Da estepe à caatinga: o romance russo no Brasil (1887-1936). Tese de doutorado. IEL/UNICAMP, Campinas: 2004. São Paulo: EdUSP, 2011.

HALLEWELL, Laurence. O livro no Brasil – sua história. Trad. Maria da Penha Villalobos, Lólio Lourenço de Oliveira e Geraldo Gerson de Souza. 2ª. ed. rev. e ampl. São Paulo:

EdUSP, 2005.

KAREPOVS, Dainis. Bücher – Uma amostra do design gráfico editorial de esquerda no Brasil dos anos 1920 aos anos 1970. Disponível em: <https://www.facebook.com/dakar.karepovs/media_set?set=a.105221482988834.9963.1

&type=3>

MEDEIROS, Gutemberg de. “Entrevista com Boris Solomônovitch Schnaiderman”. In: Revista USP 75, set./nov. 2007.

NASCIMENTO, Rodrigo Alves do. Tchékhov no Brasil: A construção de uma atualidade. Dissertação de mestrado. FFLCH/USP, São Paulo: 2013. Disponível em <http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-05062013-115641/pt-br.php>

NINITCH, Zoran. “A obra literária do autor”. In: Saudade – A epopeia de uma palavra. Rio de Janeiro: Rodrigues & Cia., 1939, 43-47.

PALAMARTCHUK, Ana Paula. “Intelectuais, esquerdas e cultura no Brasil: os anos 1930”. In: Roxo, Marcos, e Sacramento, Igor (orgs.): Intelectuais partidos: os comunistas e as mídias no Brasil. Rio de Janeiro: E-papers, 2012, 43-72.

Téléchargements

Publiée

2014-12-22

Numéro

Rubrique

Artigos

Comment citer

Bottmann, D. (2014). Bibliografia Russa Traduzida no Brasil (1900-1950). RUS (São Paulo), 4(4), 58-87. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2014.88710