Quando Dr. Jekyll and Mr. Hyde encontram O Médico e o Monstro
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v47p106-110Abstract
O texto é uma resenha da tradução bilíngue e comentada feita por Ana Júlia Perrotti-Garcia, que analisa suas particularidades e seu potencial didático.
Downloads
Riferimenti bibliografici
PERROTTI-GARCIA, ANA JULIA. As transformações de Dr. Jekyll and Mr. Hyde: Traduções, adaptações de demais refrações da obra prima de Robert Louis Stevenson. Tese de Doutorado – FFLCH- USP. São Paulo: 2014.
PERROTTI-GARCIA, ANA JULIA. As muitas traduções de Jekyll e Hyde em português. Caderno Seminal Digital, Ano 19, nº 19, V. 19, 2013.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2024 Lenita Maria Rimoli Pisetta

Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).