Identities in flux: new representations of africanity in the novel Whites Can Dance Too, by Kalaf Epalang

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/va.v26.n2.2025.222884

Keywords:

contemporary Portuguese-speaking literature, postcolonialism, coloniality, autofiction

Abstract

The article proposes an analysis of the novel Whites can dance too (2018), by Angolan Kalaf Epalanga, as an artistic-literary product of a historical and identity reflection on truths defined according to a colonial dichotomy between tradition and modernity, autochthonous culture and occidental culture. Kalaf is a representative of an Angolan generation born in times of independence, during a civil war, witness to a disillusionment regarding the project of the nation dreamed of during the period of colonial struggle. It is also – and perhaps for this reason – a generation that resumed contacts with Portugal and the Occident, that also understood itself to be part of a globalist project, especially from the popularization of new digital technologies, and that, once in Lisbon, experienced a face of Lisbon life that is the portrait of a diasporic experience. The novel, being the product of all these reflections and experiences, is a portrait of a new Angolan time and its rethought cultural representations.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Marcelo Brandão Mattos, Rio de Janeiro State University

    Adjunct Professor of Portuguese-language African Literatures and Portuguese Literature at the State University of Rio de Janeiro (UERJ). PhD in Literature, with an emphasis on Cultural Studies, from Universidade Federal Fluminense. Master in Portuguese Literature and Portuguese-language African Literatures, also from UFF. At the same institution, he graduated in Literature (Portuguese/Literatures) and in Social Communication (specialization in cinema and audiovisual languages).

References

APPIAH, Kwame Anthony. Na casa de meu pai: a África na filosofia da cultura. Trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.

APPIAH, Kwame Anthony. Patriotas cosmopolitas. Revista Brasileira de Ciências Sociais, v.36, n. 13, p. 79-94, fev. 1988.

BARTHES, Roland. O Prazer do Texto. São Paulo: Perspectiva, 1987.

BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história. Tard. Sérgio Paulo Rouanet. 7. ed. São Paulo: Ed. Brasiliense, 1994. (obras escolhidas; v.1).

BHABHA, Homi. O local da cultura. Traduzido por Myriam Ávila et al., Belo Horizonte: Editora UFMG, 1998.

DOUBROVSKY, Serge. Fils: roman. Paris: Éditions Galilée, 1977.

CABRAL, Amílcar. A arma da teoria. Coord. Carlos Comitini. Rio de Janeiro: Codecri, 1980.

CHAVES, Rita. A formação do romance angolano. São Paulo: USP, n.1, 1999. (Coleção Via Atlântica).

CHIMAMANDA ADICHIE sobre sair da Nigéria e ir viver nos EUA: “De repente, eu percebi que sou negra”. G1 – Fantástico. Rio de Janeiro, 17 mai 2022. Disponível em: https://g1.globo.com/fantastico/noticia/2022/05/17/chimamanda-adichie-sobre-sair-da-nigeria-e-ir-viver-nos-eua-de-repente-eu-percebi-que-sou-negra.ghtml. Acesso em: 30 fev 2023.

COUTO, Mia. Pensatempos. Caminho: Lisboa, 2005.

ECO, Umberto. Seis passeios pelos bosques da ficção. Trad. Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.

EPALANGA, Kalaf. Também os brancos sabem dançar: um romance musical. São Paulo: Editora Todavia, 2018.

FANON, Frantz. Os Condenados da Terra. Rio de Janeiro: Ed. Civilização Brasileira, 1968.

FERREIRA, Manuel. Literaturas Africanas de Expressão Portuguesa ― I/II. Amadora – Portugal: Instituto de Cultura Portuguesa, 1977.

GRUZINSKI, Serge. O pensamento mestiço. Trad. Rosa Freire d’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.

HALL, Stuart. Da diáspora: Identidades e mediações culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva.11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

LEITE, Ana Mafalda. Literaturas africanas e formulações pós-coloniais. Lisboa: Colibri, 2003.

LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.

LEJEUNE, Philippe.. Autoficções & Cia. Peça em cinco atos. In: NORONHA, Jovita Maria Gerheim (Org.) Ensaios sobre a autoficção. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2014.

LYOTARD, Jean-François. A condição pós-moderna. Trad. Ricardo Correia Barbosa. 12ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2009.

MATA, Inocência. Literatura angolana: Silêncios e falas de uma voz inquieta. Luanda: Ed. Kilombelombe, 2001.

MATTOS, Marcelo Brandão. A geração da distopia: representações da angolanidade na prosa contemporânea de Luandino Vieira, Pepetela e João Melo. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2021.

MIGNOLO, Walter. Histórias locais/projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Trad. Solange Ribeiro de Oliveira. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003.

MELO, João. Questão negra ou questões negras? Rascunho, 2022. Disponível em: https://rascunho.com.br/liberado/questao-negra-ou-questoes-negras. Acesso em 30 set. 2023.

MONTEIRO, Yara. Essa dama bate bué! Lisboa: Editora Guerra e Paz, 2018.

PADILHA, Laura Cavalcante. Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade na ficção angolana do século XX. Niterói: EDUFF, 1995.

QUIJANO, Anibal. Colonialidade do poder, eurocentrismo e América Latina In: LANDGER, Edgardo (org.). A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latino-americanas. Trad. Júlio César Casarin Barroso Silva. Buenos Aires: CLACSO/UNESCO, 2005. pp.227-278.

REAL, Miguel. O romance português contemporâneo. Portugal: Caminho, 2020.

RIBEIRO, Djamila. O que é lugar de fala? Belo Horizonte: Letramento, 2017.

SAID, Edward. Cultura e imperialismo. Trad. Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.

SECCO, Carmen Lúcia Tindó. A magia das letras africanas: ensaios escolhidos sobre as literaturas de Angola, Moçambique e alguns diálogos. Rio de Janeiro: ABE Graph/ Barroso Produções Editoriais, 2003.

SILVA, Gabriela. A novíssima literatura portuguesa: novas identidades de escrita. Revista Desassossego, v.8, n.16, p. 6-21, 2016.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? 1. ed. Trad. Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2010.

TENREIRO, Francisco; ANDRADE, Mario Pinto de. Poesia negra de expressão portuguesa. Lisboa: Editora África, 1953.

TORGA, Miguel. Bichos. Lisboa: Planeta de Agostini, S. A., 2003.

Published

2025-12-24

Issue

Section

Dossiê 47: Angola: acervo, memória e literatura

How to Cite

MATTOS, Marcelo Brandão. Identities in flux: new representations of africanity in the novel Whites Can Dance Too, by Kalaf Epalang. Via Atlântica, São Paulo, v. 26, n. 2, p. 135–150, 2025. DOI: 10.11606/va.v26.n2.2025.222884. Disponível em: https://revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/222884. Acesso em: 9 feb. 2026.