Black voices matter: remembrance and poetics of political writing in Torto Arado
DOI:
https://doi.org/10.11606/va.v26.n1.2025.210125Keywords:
black voices, remembrance, poetics, political writing, Torto AradoAbstract
Black voices matter because they recall an ever-present past. In Torto arado (VIEIRA JUNIOR, 2019) are the voices of three women who discursively metaphorize the struggle for survival and the silencing of the condition of being a woman, black and mistreated by drought, sun and work. In the writing of the novel, the black voices of reality resonate, entangling life, death and the earth in the black voices of fiction. Fiction rearranges this concert of voices, making them audible. The strategy to orchestrate this concert is guided by the remembrance and poetics of political writing that trigger the resistance of female protagonist in the face of the excesses of the owner of the land and nature.
Downloads
References
AGAMBEN, Giorgio. Arte, inoperatividade, política. Trad. Simoneta Neto. In: AGAMBEN, G.; MARRAMAO, G.; RANCIÈRE, J.; SLOTERDIJK, P. Política: Crítica do contemporâneo. Edição bilíngue (Português/Inglês). Lisboa: Fundação Serralves, 2008, p.39-49.
BARTHES, Roland. A escuta. In: BARTHES, R. O óbvio e o obtuso: ensaios críticos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. p. 217-228.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Trad. Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Roco, 2011.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Walter Benjamin tradução Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense. 2012.
DELEUZE, Gilles; PARNET, Claire. Diálogos. Trad. Eduardo Mauricio da Silva Bomim. São Paulo: Lumme Editor, 2017.
DELEUZE, Gilles e GUATTARI, Felix. Mil Platôs: Capitalismo e Esquizofrenia Volume 4. Trad: Sueli Rolnik. São Paulo: Editora 34, 1997.
FOUCAULT, Michel. Microfísica do Poder. Trad. Roberto Machado. 5ª ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2017.
LAPOUJADE, David. Deleuze e os movimentos aberrantes. Trad. Laymert Garcia dos Santos. São Paulo: n-1edições, 2015.
NANCY, Jean-Luc. À escuta (Parte 1). Trad. Carlos Eduardo S. Capela e Vinicius Nicastro Honesko. Outra Travessia, n.15, Universidade Federal de Santa Catarina, 2013, p 159-172.
RANCIÈRE, Jacques. João Guimarães Rosa: a ficção à beira do nada. Trad. Inês Oseki-Dépré. Belo Horizonte: Relicário, 2021.
RANCIÈRE, Jacques. O fio perdido: ensaios sobre a ficção moderna. Trad. Marcelo Mori. São Paulo: Martins Fontes, 2017.
RANCIÈRE, Jacques. Políticas da escrita. Trad. Raquel Ramalhete e outros. São Paulo: Editora 34, 2017a.
RANCIÈRE, Jacques. Hipóteses. Tradução e apresentação Fernanda Ferreira dos Santos; revisão da tradução Aline Magalhães dos Santos. Criação & Crítica, n.16, p.108-127, jun. 2016.
RANCIÈRE, Jacques. Partilha do sensível. Trad. Monica Costa Neto. São Paulo: EXO experimental org: Editora 34, 2009.
ZUMTHOR, P. Performance, recepção, leitura. Trad. Jerusa Pires Ferreira e Suely Ferch. 1ªed. São Paulo: CosacNaify, 2014.
ZUMTHOR, P. Introdução à Poesia Oral. Trad. Jerusa Pires Ferreira, M. L. Diniz Pochat, M.I. de Almeida. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
VIEIRA JUNIOR, Itamar. Torto arado. São Paulo: Todavia, 2019.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Elisabete Alfeld

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).













