Traiciones Cartoneras, una apuesta a la traducción literaria
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i26p104-121Palabras clave:
Libro cartonero, Traducción colaborativa, Bienes culturales, Cultura letrada, Cultura popularResumen
Traiciones Cartoneras es una colección de La Sofia cartonera dedicada a la difusión de traducciones de obras de la literatura extranjera de todas las épocas. Surge con el propósito de estimular la traducción literaria local en sede universitaria y favorecer la recepción de la literatura universal en público variado y amplio y no siempre vinculado con la experiencia literaria. Toma su nombre del célebre adagio italiano Traduttore, traditore que orienta su práctica: traducir y entregar bienes culturales a nuevos sectores sociales. Mediante acciones concretas como los talleres colaborativos de armado y traducción, la colección intenta poner en relación la sofisticada práctica de la traducción literaria con las lógicas colectivas de la edición cartonera y establecer, de este modo, un acercamiento necesario entre los códigos de la cultura letrada y popular para encontrar nuevas vías de circulación del libro.
Descargas
Referencias
Bravi, Adrián. La línea del ecuador y otros relatos. Centro editor la sofia cartonera, FFyH-UNC. Córdoba, 2017.
Cassin, Barbara. Más de una Lengua. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2014.
Cassin, Barbara. Elogio de la traducción. Complicar el universal. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2016.
Gerbaldo, Analía. “Las editoriales cartoneras en América Latina (2003-2019): Una nano-intervención en la construcción de la World Literature”. En ALEA: Estudios Neolatinos, v. 22, n. 3, 2020., Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ (Rio de Janeiro, RJ, Brazil, 259-278. Disponible en:<https://www.scielo.br/j/alea/a/MNkrsSLZvQ5HLWPN43h3CQd/?lang=es>.
Pacella, Cecilia. “La Sofía cartonera. Una experiencia de edición y extensión en la universidad pública”, en Nano-intervenciones con la literatura y otras formas de arte , Analía Gerbaldo e Ivana Tosti editoras, CEDINTEL−FHUC−UNL, 2017.
Steiner, George. Después de Babel Aspectos del lenguaje y la traducción. Buenos Aires: Fondo de cultura económica Buenos Aires, 2013.
Swiderski, Liliana Estrella María. “La Sofía Cartonera, una editorial cartonera en la Universidad Nacional de Córdoba: entrevista a Cecilia Pacella y Silvia Cattoni” Reseñas/CeLeHis Año 8, número 21, abril – agosto 2021, 65-78. Disponible en <https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/rescelehis/article/view/4991>.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Silvia Cattoni
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).