Tradução comentada da canção da coruja de “Cross Purposes”
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p115-126Schlagwörter:
George MacDonald, tradução comentada, Cross Purposes, tradução, poesiaAbstract
Dentro de “Cross Purposes”, um interessante, porém pouco conhecido, conto de fadas produzido no século XIX, uma coruja acusa as duas crianças protagonistas de ofenderem sua inteligência. Só que o faz em versos. Neste trabalho, buscamos identificar as fontes da significância (nos termos de Mário Laranjeira) do poema composto pela coruja para, então, produzirmos uma tradução para o português.
Downloads
Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.
Downloads
Veröffentlicht
2017-09-30
Ausgabe
Rubrik
Traduções comentadas
Zitationsvorschlag
Tradução comentada da canção da coruja de “Cross Purposes”. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 18, 115-126. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p115-126