Tradução comentada da canção da coruja de “Cross Purposes”
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p115-126Palabras clave:
George MacDonald, tradução comentada, Cross Purposes, tradução, poesiaResumen
Dentro de “Cross Purposes”, um interessante, porém pouco conhecido, conto de fadas produzido no século XIX, uma coruja acusa as duas crianças protagonistas de ofenderem sua inteligência. Só que o faz em versos. Neste trabalho, buscamos identificar as fontes da significância (nos termos de Mário Laranjeira) do poema composto pela coruja para, então, produzirmos uma tradução para o português.
Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2017-09-30
Número
Sección
Traduções comentadas
Cómo citar
Tradução comentada da canção da coruja de “Cross Purposes”. (2017). Cadernos De Literatura Em Tradução, 18, 115-126. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p115-126