Normalidade e desvio em um conto de Federico Falco

Autor/innen

  • Rafael Ginane Bezerra Universidade Federal do Paraná

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i23p340-352

Schlagwörter:

Federico Falco, Conto argentino, Tradução

Abstract

Mobilizando chaves de leitura elaboradas por Elsa Drucaroff (2011) e Beatriz Sarlo (2012), o trabalho contextualiza brevemente a narrativa de Federico Falco. Em seguida, conferindo destaque ao tratamento de temas incomuns através de uma abordagem que elude o fantástico e à construção de personagens opacos, o trabalho apresenta a tradução do conto “El pelo de la Virgen” como texto que ilustra à perfeição os elementos estéticos previamente mencionados.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Rafael Ginane Bezerra, Universidade Federal do Paraná

    Doutor em Sociologia pela Universidade Federal do Paraná, com Estágio Pós-Doutoral pela Universidade Nacional de Córdoba, Argentina. Vinculado ao Departamento de Teoria e Prática de Ensino e ao Programa de Pós-Graduação em Teoria e Prática de Ensino da UFPR, leciona as disciplinas de Didática e de Letramento Literário. Dentre outras escritoras, traduziu contos de Samantha Schweblin, Brenda Ríos e Lilia Lardone.

Literaturhinweise

FALCO, Federico. 222 patitos y otros cuentos. Buenos Aires: Eterna Cadencia Editora, 2014.

DRUCAROFF, Elsa. Los prisioneros de la torre: política, relatos y jóvenes en la postdictadura. Buenos Aires: Emecé, 2011.

SARLO, Beatriz. Ficciones argentinas – 33 ensayos. Buenos Aires: Mardulce, 2012.

Veröffentlicht

2021-07-12

Ausgabe

Rubrik

Prosa

Zitationsvorschlag

Normalidade e desvio em um conto de Federico Falco. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 23, 340-352. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i23p340-352