Entrevista com Yu Huijuan

Autor/innen

  • Márcia Schmaltz Universidade de Macau

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p287-296

Schlagwörter:

Yu Huijuan

Abstract

Yu Huijuan nasceu em 1946, em Haimen, província de Jiangsu, Sudeste da China. Em 1965, ingressou no curso de Português no Instituto de Radiodifusão de Pequim (atual Universidade de Comunicação da China) Depois de se diplomar em 1969, trabalhou como tradutora, locutora, apresentadora, correspondente e foi chefe da seção portuguesa na Rádio Internacional da China até o início de 2007. Durante o período, também acompanhou delegações chinesas em missões oficiais e realizou diversas interpretações simultâneasem seminários. Entre Abrilde 2007 e Abril de 2011, trabalhou no Tribunal de Última Instância de Macau, para finalmente se aposentar e ficar junto a sua família em Pequim, capital da República Popular da China.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Márcia Schmaltz, Universidade de Macau

    Brasileira, mas cresceu em Taiwan. Tradutora-intérprete de chinês desde 2000. É mestre em Estudos da Linguagem (UFRGS), pesquisadora sênior na Universidade de Língua e Cultura de Beijing (BLCU) e foi leitora na Universidade de Pequim. Doutoranda em Linguística na Universidade de Macau (UM), onde leciona desde 2008. Em 1999 ganhou o prêmio Xerox/Livro Aberto e, em 2001, o Prêmio Açorianos de Literatura, categoria tradução. Traduziu Viver (Companhia das Letras, 2007), Deixe-me em paz (Geração Editorial, 2013), Contos completos de Lu Xun (L&PM, no prelo). Junto com Sérgio Capparelli publicou pela L&PM 50 Fábulas da China Fabulosa (2008) e Contos Sobrenaturais Chineses (2010). Contato: marcias@umac.mo

Veröffentlicht

2013-12-30

Zitationsvorschlag

Schmaltz, M. (2013). Entrevista com Yu Huijuan. Cadernos De Literatura Em Tradução, 14, 287-296. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p287-296