“Lentamente a sombra da divindade ganha substância”: Tradução dos poemas de Tenzin Dickie

Authors

  • Divanize Carbonieri Universidade Federal de Mato Grosso

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p105-114

Keywords:

Tibet, Significance, Cultural translation, Tenzin Dickie

Abstract

The aim of this work is to discuss the process of translating the poems “Will and Testament for Aarya Tara” and “Yuthok Lane” by Tenzin Dickie, a poet from Tibet. Some aspects that have driven this work are: the equation of phonological and semantic aspects, without significant displacements in the field of significance, and cultural translation as negotiation between cultural values. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Divanize Carbonieri, Universidade Federal de Mato Grosso

    Divanize Carbonieri é doutora em Letras pela Universidade de São Paulo e professora de literaturas de língua inglesa na Universidade Federal de Mato Grosso. É autora dos livros de poesia Entraves (2017), Grande depósito de bugigangas (2018), A ossatura do rinoceronte (2020) e Furagem (2020), além das coletâneas de contos Passagem estreita (2019) e Nojo (2020). Foi finalista do Prêmio Jabuti em 2020 e segunda colocada no Prêmio Off Flip em 2019, ambos na categoria Conto. Atua ainda como tradutora, tendo participado da tradução de Hind Swaraj: autogoverno da Índia de Mohandas Gandhi e 100 Grandes poemas da Índia. É editora das revistas literárias digitais Ser MulherArte e Ruído Manifesto e integra o Coletivo Maria Taquara, ligado ao Mulherio das Letras – MT.

References

BRITANNICA ENCYCLOPEDIA. Tara: Buddhist goddess In: <https://www.britannica. com/topic/Tara-Buddhist-goddess>.

FALEIROS, Á. Tradução & poesia. In: AMORIM, LM., RODRIGUES, CC., and STUPIELLO, ÉNA., orgs. Tradução &: perspectivas teóricas e práticas [online]. São Paulo: Editora UNESP; Cultura Acadêmica, 2015, pp. 263-275.

LARANJEIRA, M. Poética da tradução. São Paulo: Edusp, 1993.

BHABHA, H. apud RUTHERFORD, J. The Third Space. Interview with Homi Bhabha. In: Ders. (Hg): Identity: Community, Culture, Difference. London: Lawrence and Wishart, 1990.

Published

2021-12-20

Issue

Section

Artigos

How to Cite

“Lentamente a sombra da divindade ganha substância”: Tradução dos poemas de Tenzin Dickie. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 24, 105-114. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i24p105-114