Uma outra 'Nuvem de Calças': a retradução em busca de Maiakóvski
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p209-226Mots-clés :
Maiakóvski, Nuvem de Calças, tradução de poesia, Emílio Carrera Guerra, retradução críticaRésumé
O artigo propõe uma retradução da primeira parte do longo poema de Maiakóvski “Nuvem de Calças” (1915), cuja primeira e, durante muito tempo, única tradução em português é assinada por E. Carrera Guerra. À luz de elementos característicos da poética maiakovskiana e de discussões teóricas acerca do espaço da retradução, este trabalho oferece e comenta brevemente novas soluções, apontando diferenças de perspectiva em relação à primeira obra.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2018-06-08
Numéro
Rubrique
Período soviético e Revolução
Comment citer
Mei, L. (2018). Uma outra ’Nuvem de Calças’: a retradução em busca de Maiakóvski. Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 209-226. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p209-226