"Uma xícara de chá" - um conto de Hjalmar Söderberg
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p179-186Mots-clés :
tradução comentada, contos, Hjalmar SöderbergRésumé
“Uma xícara de chá” é uma das vinte breves narrativas que compõem o volume Historietter, escrito pelo sueco Hjalmar Söderberg e publicado em Estocolmo em 1898. O livro despertou o entusiasmo de certas rodas literárias logo após o lançamento, e o poeta e crítico Oscar Levertin chegou a afirmar que “poucas vezes se veem motivos puramente anedóticos transformados com tanto requinte em pequenas verdades e ensinamentos de vida como nessas histórias” e a declarar Söderberg “o homem da palavra bem-escolhida, mas necessária”. Uma vez que ele permanece inédito no Brasil, pareceu-me oportuno aproveitar a recente entrada de sua obra em domínio público e publicar algumas traduções esparsas dessas pequenas obras-primas.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Téléchargements
Publiée
2020-10-08
Numéro
Rubrique
Não definida
Licence
(c) Copyright Guilherme da Silva Braga 2020

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Comment citer
"Uma xícara de chá" - um conto de Hjalmar Söderberg. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 179-186. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p179-186