Dois poemas de Bukowski em tradução
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i23p141-148Mots-clés :
Charles Bukowski, Poesia, TraduçãoRésumé
Estas são traduções dos poemas “an almost made up poem” e “eulogy to a hell of a dame”, de Charles Bukowski, publicados, respectivamente, em 1977 e 1984, nos livros “Love is a Dog from Hell” e “War All the Time”. Ambas as traduções buscam preservar as escolhas estilísticas originais sempre que possível.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Références
BUKOWSKI, Charles. Love is a Dog from Hell. Santa Barbara: Black Sparrow Press, 1977.
BUKOWSKI, Charles. War All the Time. Santa Barbara: Black Sparrow Press, 1984.
KIRSCH, A. The Transgressive Thrills of Charles Bukowski. The New Yorker, 2005. Disponível em: https://www.newyorker.com/magazine/2005/03/14/smashed/amp. Acesso em: 2 out. 2020.
Téléchargements
Publiée
2021-07-12
Numéro
Rubrique
Poesia
Comment citer
Dois poemas de Bukowski em tradução. (2021). Cadernos De Literatura Em Tradução, 23, 141-148. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i23p141-148