O italiano jurídico no Brasil: uma pesquisa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i32p80-93Palavras-chave:
Italiano jurídico, Fins específicos, Ensino do italianoResumo
O presente artigo é um recorte de uma pesquisa realizada acerca do ensino do italiano jurídico no Brasil, que partiu de uma análise dos manuais didáticos de italiano para juristas e das propostas de cursos realizadas com alunos lusófonos que atuam na área jurídica. Iniciamos discorrendo brevemente sobre o surgimento, na Itália, do uso do “vulgar” em documentos jurídicos e do desenvolvimento da língua através do tempo, até assinalar a importância da língua italiana para quem estuda Direito no Brasil. A partir da análise dos livros didáticos especializados, realizamos um curso para o perfil de alunos indicado nesses manuais (nível intermediário), com o intuito de investigar na prática facilidades e dificuldades dos estudantes ao usá-los. Partindo dos resultados desse primeiro curso, projetamos um novo curso para iniciantes absolutos no idioma, trabalhando as quatro habilidades (ouvir, entender, ler e escrever) de forma integrada, com base nos estudos de Balboni (2010), em que os alunos estudaram tanto a língua comum como a língua de especialidade. Para a realização desta pesquisa, partimos dos trabalhos pioneiros realizados por Candido et al. (1977), e naqueles de Celani et al. (2009) e Mordente e Ferroni (2011a; 2011b), e trouxemos nossas observações que esperamos possam contribuir para a expansão da pesquisa na área do italiano com fins específicos.Downloads
Referências
BALBONI, P. E. Imparare le lingue straniere. Venezia: Marsilio Editori, 2010.
BARNI, M., TRONCARELLI, D., BAGNA, C. Lessico e apprendimenti: il ruolo del lessico nella linguistica educativa. Milano: FrancoAngeli, 2008.
BECCARIA, G. L. Italiano: antico e nuovo. Perugia: Garzanti, 2002.
BORELLO, E.; BALDI B. Settore che vai, linguaggio che trovi. Genova: Il Libraccio, 2004.
CALAMANDREI, P. Eles, os Juízes, vistos por um advogado. São Paulo: Editora Martins Fontes, 2000.
CALAMANDREI, P. Elogio dei giudici, scritto da un avvocato. Milano: Ponte alle Grazie, 1999 [1935].
CANDIDO, A., CARONI, I., LAUNAY, M. O Francês Instrumental: A experiência da Universidade de São Paulo. São Paulo: HEMUS-Livraria editora Ltda., 1977.
CELANI, M.A.A., FREIRE, M.M., RAMOS, R.C.G. A abordagem instrumental no Brasil: um projeto, seus percursos e seus desdobramentos. Campinas-SP: Mercado das Letras, 2009.
CORDA, A.; MARELLO, C. Lessico Insegnarlo e impararlo. Torino: Paravia, 1999.
DEVOTO, G. Il linguaggio d’Italia: storia e strutture linguistiche italiane dalla preistoria ai nostri giorni. Milano: Rizzoli, 1974.
FIORELLI, P. La lingua del diritto e dell’amministrazione. In: SERIANNI, L., TRIFONE, P. (a cura di), Storia della lingua italiana. 2º v. Torino: Einaudi, 1994.
FORAPANI, D., Italiano per giuristi. Firenze: Alma Edizioni, 2003.
ITÁLIA. La Costituzione della Repubblica Italiana. Disponível em: <http://governo.it/Governo/Costituzione/principi.html>. Acesso em: jan. 2011.
KUMARAVADIVELU, B. Understanding language teaching: from Method to Postmethod. New Jersey: LEA, 2006.
LEWIS, M. The Lexical Approach: the state of ELT and a way forward. Hove: LTP, 1993.
MASTELARO, Q.R.A. Análise de materiais e propostas de cursos para o ensino do italiano jurídico. 2013. 248 f. Dissertação (Mestrado), Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014.
MARAZZINI, C. Da Dante alla lingua selvaggia: sette secoli di dibattito sull’italiano. Roma: Carocci, 1999.
MIGLIORINI, B. Storia della lingua italiana. Milano: Bompiani, 1967.
MONDAVIO, A. Abilità relative alla lettura e alla scrittura. Ministero degli Affari Esteri. Disponível em: <http://www.italicon.it/it/modulo.asp?M=M00363>. Acesso em: jan. 2013.
MORDENTE, O.; FERRONI, R. O ensino do italiano instrumental. São Paulo: Humanitas, 2011a.
MORDENTE, O.; FERRONI, R. Habilidade de leitura em italiano no contexto universitário. São Paulo: Humanitas, 2011b.
MORTARA, G. B. Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche su testi giuridici italiani. Torino: Einaudi, 2001.
OLIVEIRA, A. S. A codificação do Direito. Revista Jus Navigandi, ano 7, n. 60, 1 nov. 2002. Disponível em: <https://jus.com.br/artigos/3549>. Acesso em: 13 maio 2016.
SALERNO, M. et al. A importância do Direito Romano na formação do jurista brasileiro. Semina: Ciências Sociais e Humanas, Londrina, v. 27, n.2, p. 125-133, jul./dez. 2006. Disponível em: <http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/seminasoc/article/view/3744/3005>. Acesso em: 10 maio 2016.
SEMPLICI, S. Una lingua in Pretura, il linguaggio del diritto. Roma: Bonacci, 1996.
ZOLLI, P. Saggi sulla lingua italiana dell’Ottocento, Pisa: Ed. Pacini, 1974.
ZUCCHI, A. M. T. O dicionário no estudo de línguas estrangeiras: os efeitos de seu uso na compreensão escrita em italiano. Tese de Doutorado. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. São Paulo, 2010.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Revista de Italianística
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.