A partícula alemã doch e seus equivalentes

Autor/innen

  • Célia Maria Garcia Manoel

DOI:

https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.1997.62993

Schlagwörter:

Partículas modais, semântica, sintaxe

Abstract

Die deutschen Partikeln bereiten den Deutschlernenden sehr oft Schwierigkeiten. Eine der am häufigsten gebrauchten, insbesondere in der gespronenen Sprache, ist die Partikel doch. In diesem Artikel werden die verschiedenen Gebrauchsmöglichkeiten von doch untersucht, sowie Fälle, in denen es durch andere Partikeln, Adverbien oder Konjuntionen ersetzt werden kann, ohne daß die Illokution (d.h. die Sprechintention) der Äusserung verändert wird. Die Untersuchung basiert auf dem Werk HELBIGs, der acht Varianten von doch unterscheidet. Jede von ihnen wird hier nach syntaktischen, semantischen und pragmatischen Kriterien untersucht und durch Beispiele erläutert.

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Célia Maria Garcia Manoel
    A autora é pós-graduanda do Departamento de Letras Modernas, Área de Alemão, da USP.

Veröffentlicht

1997-11-05

Ausgabe

Rubrik

Língua/Sprache

Zitationsvorschlag

MANOEL, Célia Maria Garcia. A partícula alemã doch e seus equivalentes. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, n. 1, p. 163–177, 1997. DOI: 10.11606/1982-8837.pg.1997.62993. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/62993.. Acesso em: 19 jul. 2024.