PORTAL DE REVISTAS DA USP Logotipo USP
Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Tradterm
  • Actual
  • Archivos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
Buscar
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Vol. 5 Núm. 1 (1998)

Vol. 5 Núm. 1 (1998)

					Ver Vol. 5 Núm. 1 (1998)
Publicado: 1998-06-18

Apresentação

  • Apresentação

    Francis Henrik Aubert
    7-8/9
    • PDF (Portugués)
    • PDF (Inglés)
  • La notion d’ambiguïté en traduction

    Antin Faugner Rydning
    11-40
    • PDF (Francés)
  • A relevância da vagueza para a tradução, ilustrada com exemplos de inglês para português

    Diana Santos
    41-70/71-98
    • PDF (Portugués)
    • PDF (Inglés)
  • Modalidades de tradução: teoria e resultados

    Francis Henrik Aubert
    99-128/129-157
    • PDF (Portugués)
    • PDF (Inglés)
  • Desafios na tradução do norueguês para o português, ilustrados pela versão brasileira de alguns contos populares

    Kåire Nilsson
    159-182
    • PDF (Portugués)
  • On the transiation of Engush there-sentences into Norwegian and Portuguese. What does a translation corpus tell us?

    Jarle Ebeling, Signe Oksefjell
    183-201
    • PDF (Inglés)

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Português

eISSN: 2317-9511

ISSN: 0104-639X

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.