PORTAL DE REVISTAS DA USP
Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Tradterm
Atual
Arquivos
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Rechercher
Cadastro
Acesso
Accueil
/
Archives
/
Vol. 13 (2007)
Vol. 13 (2007)
Publiée:
2007-12-18
Apresentação
Apresentação
Eliana Paes Cardoso Franco
7-10
PDF (Portugais)
Tradução Interlingual - Legenda Aberta
Por uma abordagem sistêmica, descritiva, funcional e subjetiva da tradução para legendas
Carolina Alfaro de Carvalho
13-29
PDF (Portugais)
Whose language, whose voice, whose message? Different AVT modes for documentaries on VRT-Canvas Television, Flanders
Aline Remael
31-50
PDF (Anglais)
Le sous-tirage: une traduction sélective
Yves Gambier
51-69
PDF
Tradução Interlingual - Dublagem
Quality standards in dubbing: a proposal
Frederic Chaume Varela
71-89
PDF (Anglais)
End-user perception of screen translation: the case of Italian dubbing
Chiara Bucaria, Delia Chiaro
91-118
PDF (Anglais)
Tradução Intralingual e Intersemiótica - Legenda Fechada
Subtitling Brazilian Telenovelas for Portuguese Deaf Audiences: An Action Research Project
Josélia Neves
121-134
PDF (Anglais)
Tradução Intralingual e Intersemiótica - Audiodescrição
Audiosubtitling: a possible solution for opera accessibility in Catalonia
Pilar Orero
135-149
PDF (Anglais)
La audiodescripción: apuntes sobre el estado de la cuestión y las perspectivas de investigación
Ana Ballester Casado
151-169
PDF (Espagnol)
Em busca de um modelo de acessibilidade audiovisual para cegos no Brasil: um projeto piloto
Eliana Paes Cardoso Franco
171-185
PDF (Portugais)
Adaptação Fílmica
Orlando: a história revisitada pela literatura e pelo cinema
Soraya Ferreira Alves
187-204
PDF (Portugais)
Viajes Intersemióticos: de la literatura en lengua inglesa al cine de Hollywood: La Perspectiva desde España
Jose Maria Bravo
205-224
PDF (Espagnol)
Estudos da Tradução sem Tertium Comparationis? Considerações sobre o besouro de Wittgenstein e o diabo no Grande Sertão – de Rosa e da Globo
Paulo Oliveira
225-260
PDF (Portugais)
The literary discourse of Blade Rnner: film as a literary collage
Décio Torres Cruz
261-288
PDF (Anglais)
Faire une soumission
Faire une soumission
Langue
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português