Glotopolítica e crítica genética

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i27p189-216

Palabras clave:

Glotopolítica, Crítica genética, Tradução, Colonialismo, Literatura latino-americana

Resumen

Do plurilinguismo ao gesto tradutório, propõe-se neste ensaio uma leitura abrangente de distintos atravessamentos glotopolíticos na escrita literária. Para tanto, retomam-se escritores cuja prática se estrutura a partir de sobreposições linguísticas, bem como sob a consciência política — que transparece no movimento criador — das hierarquizações coloniais a que estão sujeitos. Por meio de ensaios de Jacques Derrida e Sylvia Molloy, coloco em primeiro plano os processos composicionais de dois escritores latino-americanos — Copi e Alejandra Pizarnik — enquanto marcos incontornáveis desse entrelugar criador. Nos trânsitos por entre as línguas surgem eixos capazes de orientar uma sistematização possível dessas dimensões glotopolíticas da criação.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Giovani T. Kurz, Universidade de São Paulo

    Doutorando nos programas de Letras Estrangeiras e Tradução da Universidade de São Paulo e de Literatura Comparada da Université Paris 8 Vincennes/Saint-Denis. Bolsista da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP), processo nº 2021/09327-9.

Referencias

Copi. Le bal des folles. Paris: Bourgois, 1977.

Copi. O uruguaio. Tradução de Carlito Azevedo. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.

Copi. L’Uruguayen. Paris: Bourgois, 2018.

Deleuze, Gilles; Guattari, Félix. Kafka. Por uma literatura menor. Tradução de Cíntia Vieira da Silva. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2017.

Derrida, Jacques. O monolinguismo do outro. Tradução de Fernanda Bernardo. Belo Horizonte: Chão da Feira, 2016.

Di Ció, Mariana. Une calligraphie des ombres. Saint-Denis: Presses universitaires de Vincennes, Université Paris 8, 2014.

Guespin, Louis; Marcellesi, Jean-Baptiste. Pour la glottopolitique. Langages, No. 83, Glottopolitique (Septembre 86), 1986, p. 5-34.

Molloy, Sylvia. Viver entre línguas. Tradução de Julia Tomasini e Mariana Sanchez. Belo Horizonte: Relicário, 2018.

Pizarnik, Alejandra. O inferno musical. Tradução de Davis Diniz. Belo Horizonte: Relicário, 2021.

Publicado

2024-05-24

Cómo citar

KURZ, Giovani T. Glotopolítica e crítica genética. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 27, p. 189–216, 2024. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i27p189-216. Disponível em: https://revistas.usp.br/caracol/article/view/212897.. Acesso em: 30 jun. 2024.

Datos de los fondos