Impressões de Maksim Górki sobre Vassíli Sleptsov – Um estudo sobre o Realismo Russo e a importância de dar voz às minorias

Autores/as

  • Odomiro Fonseca

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p250-268

Palabras clave:

Literatura Russa, Realismo Russo, Niilismo Russo, Vassili Sleptsov, Tradução

Resumen

No presente trabalho, trazemos a tradução de um artigo do consagrado escritor Maksim Górki sobre o desconhecido Vassíli Sleptsov, um escritor próprio do Realismo Russo, que viajou – a pé – pelas estradas e confins de sua pátria a estudar e captar a essência de sua população mais vulnerável: os camponeses. Sleptsov deu voz às canções populares e mostrou a miséria do trabalhador russo sem floreios. Mesmo com o reconhecimento de pares como Liév Tolstói, Ivan Turguêniev e Kornei Tchukóvski, sua obra permaneceu esquecida por mais de um século. Hoje há um movimento internacional pelo resgate de suas obras.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Odomiro Fonseca

    Doutor em Letras (Literatura e Cultura Russa), pela USP; mestre em Letras, pela UFPE; e licenciado em História, pela UFPE. Tradutor, professor e escritor. Autor da tese “Niilismo: estrada para a emancipação. O destino literário das personagens femininas russas na época das Grandes Reformas (1855-1866)

Publicado

2018-06-08

Número

Sección

Período soviético e Revolução

Cómo citar

Impressões de Maksim Górki sobre Vassíli Sleptsov – Um estudo sobre o Realismo Russo e a importância de dar voz às minorias. (2018). Cadernos De Literatura Em Tradução, 20, 250-268. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p250-268