“Nora”: uma pequena tradução entre o Liffey
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i27p87-94Mots-clés :
James Joyce, Literatura, Nora, TraduçãoRésumé
Nuala O’Connor é uma romancista e poetisa irlandesa. Ela se formou no Trinity College Dublin com bacharelado em língua irlandesa e na Dublin City University com mestrado em Estudos de Tradução. Em 2022, Nuala ganhou o prêmio Writing.ie Irish Short Story of the Year no An Post Irish Book Awards por sua história ‘This Small Giddy Life’, da antologia de New Island, A Little Unsteadily Into Light. Seu quinto romance, Nora (2021), foi recentemente publicado com aclamação da crítica nos EUA, Irlanda, Reino Unido, Alemanha, Croácia e Holanda.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
Références
AMARANTE, D. W. do. A Voz de Nora Barnacle. Scientia Traductionis, n. 12. 2012.
AMARANTE, D. W. do. Metáforas da Tradução. São Paulo: Iluminuras. 2022.
KIBERD, D. Ulysses and Us: The Art of Everyday Life in Joyce’s Masterpiece. W. W.
Norton and Company. 2009.
PINHEIRO, B. S. Introdução. In: Ulisses. Rio de Janeiro: Objetiva. 2007.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Victor Fermino da Silva 2024
Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .