Poemas chineses
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p173-178Résumé
Apresentamos aqui três versões de dois poemas de Li Po. Durante o trabalho, deparamo-nos com a delicada tarefa de transpor a estrutura sintética dos poemas, o que nos levou à extrema concisão no processo de tradução. A visualidade ideogrâmica e a riqueza imagética da poesia chinesa foram aspectos fundamentais que exigiram bastante cuidado de nossa parte, incluindo o próprio universo cifrado e simbólico dos poemas.##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2013-12-30
Numéro
Rubrique
Não definida
Licence
(c) Copyright Alberto Marsicano, Chiu Yi Chih, Chiu Si-Yuan 2013

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Comment citer
Marsicano, A., Chih, C. Y., & Si-Yuan, C. (2013). Poemas chineses. Cadernos De Literatura Em Tradução, 14, 173-178. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p173-178