Semiotização da história: A metalinguagem crítica de Ju. M. Lotman
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2022.202514Ключевые слова:
Fato histórico, Interpretação, Texto de cultura, Metalinguagem crítica, Comportamento, DiscursoАннотация
O principal propósito do ensaio é discutir a concepção lotmaniana de história como problema semiótico da cultura e, enquanto tal, suscetível a interpretação em diferentes instâncias de temporalidade e em diferentes culturas. Para isso, a abordagem parte do questionamento de Lotman sobre o limite da ciência fundada na noção de verdade única sustentada por fontes primárias. Com base em estudos de tipologia da cultura, desenvolve um outro caminho analítico: a metalinguagem crítica a partir da qual as premissas históricas são entendidas como interpretação e o objeto da história como texto. Para evidenciar a importância do método indutivo, Lotman analisa, em pleno regime tsarista, movimentos insurgentes que operaram transformações na história russa, abrindo caminho para possibilidades interpretativas não facilmente evidentes.
Скачивания
Библиографические ссылки
BAKHTIN, M. M. A ideia em Dostoiévski. In: BAKHTIN, M. M. Problemas da poética de Dostoiévski. 4a. edição. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense, 2008, pp. 87-115.
BERNARDINI, A. Os escritores russos na época do populismo. Outra Travessia, n. 7, Santa Catarina, 2008, pp. 109-116. PDF. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/Outra/article/view/11982. Acesso em: 17/12/2021.
CALABRESI, L. H. de F. Considerações acerca da estrutura social da Rússia tsarista. Fronteiras, Mato Grosso, v. 23, n. 41, pp. 101–123, 2021. Disponível em: https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/FRONTEIRAS/article/view/15000. Acesso em: 9 dez. 2022.
FRANK, J. Pensamento russo. O caminho para a revolução. In: FRANK, J. Pelo prisma russo. Ensaios sobre literatura e cultura. Tradução de Paula C. Rolim; Francisco A. São Paulo: EDUSP, 1992, pp. 61-79.
LOTMAN, I. M. Algunas ideas sobre la tipología de las culturas. In: LOTMAN, I. M. La semiosfera II. Semiótica de la cultura, del texto, de la conducta y del spacio. Tradução de Desiderio navarro. Madrid: Cátedra, 1998a, pp. 81-93.
LOTMAN, I. M. Clío en la encrucijada. In: LOTMAN, I. M. La semiosfera II. Semiótica de la cultura, del texto, de la conducta y del spacio. Tradução de Desiderio navarro. Madrid: Cátedra, 1998b, p. 244-254.
LOTMAN, I. M. Palavra e ação. In: LOTMAN, I. M. Mecanismos imprevisíveis da cultura. Tradução de Priscila Nascimento Marques. São Paulo: HUCITEC, 2022, pp. 173-181.
LOTMAN, I. M. Sobre el metalenguaje de las descripciones tipológicas de la cultura. In: LOTMAN, I. M. La semiosfera II. Semiótica de la cultura, del texto, de la conducta y del spacio. Madrid: Cátedra, 1998c, pp. 93-123.
LOTMAN, I. M. Sobre o problema da tipología da cultura. In: SCHNAIDERMAN, Boris (org.). Semiótica Russa. São Paulo: Perspectiva, 1979, pp. 31-42.
LOTMAN, Ju. M. The Decembrist in Everyday Life. In: LOTMAN, Ju. M.; USPENSKIJ, B.A. The Semiotics of Russian Culture. Tradução de Ann Shukman. Michigan: Ann Arbor, 1984a, pp. 71-124.
LOTMAN, Ju. M.; USPENSKIJ, B. A. The Poetics of Everyday Behavior in Russian Eighteenth-Century Culture. In: LOTMAN, Ju. M.; USPENSKIJ, B.A. The Semiotics of Russian Culture. Michigan: Ann Arbor, 1984b, pp. 231-258.
LOTMAN, Y. M. Cultura y explosión. Lo previsible y lo imprevisible en los procesos de cambio social. Tradução de Delfina Muschetti. Barcelona: Gedisa, 1993.
LOTMAN, Y. M. “The Problem of the Historical Fact”. In: LOTMAN, Y. M. Universe of the Mind. A Semiotic Theory of Culture. Tradução de Ann Shukman. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1990, pp. 217-221.
RAMOS, Polyana de Almeida. Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov: tradução e aproximações. 2010. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura Russa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-31052011-161733/pt-br.php. Acesso em: 2022-12-09
VOLOSINOV, V. N. Quasi-Direct Discourse in French, German, and Russian. In: VOLOSINOV, V. N. Marxism and the Philosophy of Language. Tradução Ladislav Matejka e I. R. Titunik. Cambridge: Harvard University Press, 1973, pp. 141-159.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Irene de Araujo Machado
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Авторы, желающие опубликовать свои работы в журнале «РУС», соглашаются со следующими требованиями:
a. Авторы сохраняют за собой авторское право и предоставляют журналу право первой публикации, при этом работа одновременно лицензируется в соответствии с лицензией Creative Commons Атрибуция 4.0 Всемирная (CC BY-NC-SA 4.0), согласно которой разрешаются последующие публикации работы с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
b. Авторы имеют право отдельно заключать дополнительные контракты для неэксклюзивного распространения версии работы, опубликованной в данном журнале (например, публикация в институциональном репозитории или в виде книги), с подтверждением авторства и ссылкой на первоначальную публикацию в данном журнале.
c. Авторам разрешено и рекомендуется публиковать и распространять свою работу в Интернете (например, в институциональных хранилищах или на их личной странице) в любой момент до или во время редакционного процесса, поскольку это может привести к качественным изменениям, а также увеличить импакт-фактор и цитирование опубликованной работы (см. «Влияние свободного доступа» (O Efeito do Acesso Livre)