Quality standards in dubbing: a proposal
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2007.47466Keywords:
Dubbing synchronization, dramatic performance, acceptability, adequacy, norm, reception.Abstract
This paper presents a possible set of quality standards in Audiovisual Translation, especially in translation for dubbing. These standards are motivated by the implicit presence of an ideal viewer or spectator in the target polysystem. The receiver of the translations plays a potential role of active addressee who conditions the form and conventions of the target product. Quality standards are then postulated with the audience in mind and according to some conventional dubbing aspects. The quality standards dealt with here represent the desirable aims and objectives of both translator and dialogue writer, as well as of the dubbing director, the dubbing actors and actresses and the sound engineer.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2007-12-18
Issue
Section
Tradução Interlingual - Dublagem
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
How to Cite
Varela, F. C. (2007). Quality standards in dubbing: a proposal. TradTerm, 13, 71-89. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2007.47466