Glotopolítica e crítica genética
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i27p189-216Palabras clave:
Glotopolítica, Crítica genética, Tradução, Colonialismo, Literatura latino-americanaResumen
Do plurilinguismo ao gesto tradutório, propõe-se neste ensaio uma leitura abrangente de distintos atravessamentos glotopolíticos na escrita literária. Para tanto, retomam-se escritores cuja prática se estrutura a partir de sobreposições linguísticas, bem como sob a consciência política — que transparece no movimento criador — das hierarquizações coloniais a que estão sujeitos. Por meio de ensaios de Jacques Derrida e Sylvia Molloy, coloco em primeiro plano os processos composicionais de dois escritores latino-americanos — Copi e Alejandra Pizarnik — enquanto marcos incontornáveis desse entrelugar criador. Nos trânsitos por entre as línguas surgem eixos capazes de orientar uma sistematização possível dessas dimensões glotopolíticas da criação.
Descargas
Referencias
Copi. Le bal des folles. Paris: Bourgois, 1977.
Copi. O uruguaio. Tradução de Carlito Azevedo. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.
Copi. L’Uruguayen. Paris: Bourgois, 2018.
Deleuze, Gilles; Guattari, Félix. Kafka. Por uma literatura menor. Tradução de Cíntia Vieira da Silva. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2017.
Derrida, Jacques. O monolinguismo do outro. Tradução de Fernanda Bernardo. Belo Horizonte: Chão da Feira, 2016.
Di Ció, Mariana. Une calligraphie des ombres. Saint-Denis: Presses universitaires de Vincennes, Université Paris 8, 2014.
Guespin, Louis; Marcellesi, Jean-Baptiste. Pour la glottopolitique. Langages, No. 83, Glottopolitique (Septembre 86), 1986, p. 5-34.
Molloy, Sylvia. Viver entre línguas. Tradução de Julia Tomasini e Mariana Sanchez. Belo Horizonte: Relicário, 2018.
Pizarnik, Alejandra. O inferno musical. Tradução de Davis Diniz. Belo Horizonte: Relicário, 2021.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Giovani T. Kurz
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo una Licencia Creative Commons Attribution que permite a otros compartir el trabajo con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no-exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (ej.: publicarlo en un repositorio institucional o como un capítulo de libro), con el reconocimiento de la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a publicar y difundir su trabajo en línea (ej.: en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier punto, antes o durante el proceso editorial, ya que eso puede generar alteraciones productivas, así como aumentar el impacto y las citaciones del trabajo publicado (Véase El Efecto del Acceso Libre).
Cómo citar
Datos de los fondos
-
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo
Números de la subvención Processo nº 2021/09327-9