François Villon retraduzido
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p37-52Keywords:
François Villon, poesia, autor, traduçãoAbstract
Neste artigo, tratamos das diversas traduções para o português da poesia de François Villon, que é considerado o primeiro poeta moderno francês. Realizadas por importantes poetas da língua, essas traduções procuram reproduzir as formas poéticas utilizadas por Villon. A tradução por Guilherme de Almeida da célebre Balata das damas dos tempos idos (1936) será estudada como exemplo paradigmático da concepção de tradução pelos próprios tradutores do poeta francês em língua portuguesa.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2020-10-08
Issue
Section
Não definida
License
Copyright (c) 2020 Daniel Padilha Pacheco da Costa
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
How to Cite
François Villon retraduzido. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 13, 37-52. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i13p37-52