PORTAL DE REVISTAS DA USP Logotipo USP
Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Tradterm
  • Actual
  • Archivos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
Buscar
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Vol. 4 Núm. 2 (1997)

Vol. 4 Núm. 2 (1997)

					Ver Vol. 4 Núm. 2 (1997)
Publicado: 1997-12-18

Apresentação

  • Apresentação

    Francis Henrik Aubert
    9-10
    • PDF (Portugués)
    • PDF (Inglés)

Ensaio

  • Tradition, translation, transculturation: the ex-centric's viewpoint

    Haroldo de Campos
    11-18
    • PDF (Inglés)
  • A formação de tradutores a partir de uma abordagem cognitiva: reflexões de um projeto de ensino

    Fábio Alves
    19-40
    • PDF (Portugués)
  • Relation hypero-hyponymique et traduction

    Michel Ballard
    41-69
    • PDF (Francés)
  • Intersemiotic transposition and the translation of visual poetry

    Mark L. Carpenter
    71-96
    • PDF (Inglés)
  • Pesquisa em sala de aula: a prática na tradução na prática

    Leila Cristina de Melo Darin
    97-128
    • PDF (Portugués)
  • Poetry: theory, practice and feedback to theory

    Cay Dollerup
    129-147
    • PDF (Inglés)
  • Tejaswini Niranjana, retranslation, and the problem of foreignism

    Douglas Robinson
    149-165
    • PDF (Inglés)

Terminologia

  • Profil morpho-syntaxique et lexico-sémantique de la terminologie des espaces protégés du Brésil

    Lídia Almeida Barros
    167-197
    • PDF (Francés)
  • Une méthode pour l'alignement de termes complexes plurilingues dans les textes spécialisés

    Jacques Ladouceur, Guylaine Cochrane, Ligia Maria Café de Miranda
    199-221
    • PDF (Francés)

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Português

eISSN: 2317-9511

ISSN: 0104-639X

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.